Άρυα Σανγκάτα Σούτρα (μέρος 1)

Arya Sanghata Sutra 
Dharmaparyaya




Η πύλη του ντάρμα 


Άρυα Σανγκάτα σούτρα

ΜΕΡΟΣ 1ο



Τιμή σε όλους τους Βούδδες και τους Μποντισάτβα!
Έτσι άκουσα κάποτε:
Ο Ευλογημένος διέμενε στην Ρατζαγκρίχα, στην Κορυφή του Όρνεω, μαζί με μια μεγάλη σύναξη τριάντα δύο χιλιάδων μοναχών, που μαζί τους ήταν και ο τιμημένος Ατζνάτα-καουτίνυα, ο τιμημένος Μαχα-μαουντγκαλγιαγιάνα, ο τιμημένος Σαριπούτρα, ο τιμημένος Μαχακασυάπα, ο τιμημένος Ράχουλα, ο τιμημένος Μπάκουλα, ο τιμημένος Μπαντραπάλα, ο τιμημένος Μπαντρασρί, ο τιμημένος Τσάντανασρι, ο τιμημένος Τζανγκούλα, ο τιμημένος Σουμπούτι, ο τιμημένος Ρέβατα, ο τιμημένος Ναντασένα και άλλοι. Και μαζί ήταν και εξήντα δύο χιλιάδες μποντισάτβα, μεταξύ των οποίων ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Μαιτρέγια, ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα, ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Κούμαρασρι, ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Κούμαραβασίν, ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Κούμαραμπάντρα, ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Ανούνα, ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Μαντζούσρι, ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Σαμανταμπάντρα, ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Σουντάρσανα, ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Μπαϊσατζασένα, ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Βατζρασένα και άλλοι. Και ήταν και δώδεκα χιλιάδες γιοί των θεών, μεταξύ των οποίων ο γιος των θεών Αρτζούνα, ο γιος των θεών Μπάντρα, ο γιος των θεών Σουμπάντρα, ο γιος των θεών Νταρμαρούτσι, ο γιος των θεών Τσάνταναγκάρμπα, ο γιος των θεών Τσάνταναβασίν, ο γιος των θεών Τσάντανα και άλλοι. Και ήταν μαζί και οκτώ χιλιάδες κόρες των θεών, μεταξύ των οποίων η κόρη των θεών Μιρντάμγκινι, η κόρη των θεών Πρασάνταβατι, η κόρη των θεών Μαχάτμα-σαμπραγιούκτα, η κόρη των θεών Δοξασμένο Μάτι, η κόρη των θεών Πρατζάπατιβάσινι, η κόρη των θεών Μπαλίνι, η κόρη των θεών Δοξασμένος Πλούτος, η κόρη των θεών Σουμπάχουγιούκτα και άλλες. Και ήταν και οκτώ χιλιάδες βασιλιάδες νάγκα, μεταξύ των οποίων ο βασιλιάς νάγκα Απαλάλα, ο βασιλιάς νάγκα Ελαπάτρα, ο βασιλιάς νάγκα Τιμίνγκιλα, ο βασιλιάς νάγκα Κουμπασάρα, ο βασιλιάς νάγκα Κουμπασίρσα, ο βασιλιάς νάγκα Προκαλών την Αρετή, ο βασιλιάς νάγκα Σουνάντα, ο βασιλιάς νάγκα Σουσάκα, ο βασιλιάς νάγκα Γκαβασίρσα και άλλοι.
Όλοι αυτοί έφτασαν στην Ρατζαγκρίχα, στην Κορυφή του Όρνεω, εκεί που βρισκόταν ο Ευλογημένος. Όταν έφτασαν εκεί, έκαναν προστερνισμό ακουμπώντας τα κεφάλια τους στα πόδια του Ευλογημένου, έκαναν τρεις γύρους γύρω από τον Ευλογημένο και μετά κάθισαν μπροστά στον Ευλογημένο. Και ο Ευλογημένος δέχτηκε την παρουσία τους παραμένοντας σιωπηλός.
Τότε, ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα, σηκώθηκε, έβαλε το ράσο του πάνω από τον ένα ώμο, γονάτισε στο δεξί του γόνατο, ένωσε τις παλάμες του και υποκλίθηκε στον Ευλογημένο. Του απευθύνθηκε με αυτά τα λόγια:
«Ευλογημένε, ένα εκατομμύριο θεοί, ένα εκατομμύριο κόρες των θεών και πολλά εκατομμύρια μποντισάτβα έχουν μαζευτεί εδώ. Ευλογημένε, πολλά εκατομμύρια σράβακα και βασιλιάδες νάγκα έχουν μαζευτεί και κάθισαν για να ακούσουν το Ντάρμα. Και αφού είναι έτσι, μακάρι ο Νικητής, ο Αρχάτ, ο Τέλειος και Ολοκληρωμένος Βούδδας να διδάξει αυτούς τους τρόπους του Ντάρμα με τους οποίους, μόλις ακούσουν τα πλάσματα τα ηλικιωμένα, θα εξαγνίσουν όλα τα καρμικά τους εμπόδια, και τα νεαρά θα κάνουν μεγάλη προσπάθεια στο ενάρετο Ντάρμα και θα φτάσουν σε ιδιαίτερη ανωτερότητα - και οι ενάρετες πράξεις τους δεν θα εξασθενίσουν, δεν θα εξασθενίσουν καθόλου και καθόλου δεν θα βρεθούν εξασθενημένες».
Μίλησε έτσι και ο Ευλογημένος είπε αυτά τα λόγια στον μποντισάτβα το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα:
«Σαρβασσούρα, το ότι σκέφτηκες να ζητήσεις αυτό το πράγμα από τον Νικητή, είναι καλό, πολύ καλό. Γι’ αυτό Σαρβασσούρα, άκουσε καλά και προσεκτικά, συγκράτησε στο νου σου και θα σου πω».
Ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν  Σαρβασσούρα είπε στον Ευλογημένο: «Ας γίνει έτσι», και άκουσε με μεγάλη προσοχή.
Και ο Ευλογημένος του είπε:
«Σαρβασσούρα, υπάρχει μια πύλη του Ντάρμα που λέγεται Σανγκάτα, που ακόμη τώρα είναι εν ισχύ στον πλανήτη Γη. Όποιος ακούσει αυτή την πύλη του Ντάρμα που λέγεται Σανγκάτα, θα εξαγνίσει τις πέντε πράξεις μη διακοπτόμενου κάρμα και δεν θα ξαναγυρίσει ποτέ μακρυά από την αξεπέραστη, τέλεια και ολοκληρωμένη φώτιση. Σαρβασσούρα, τί σκέφτεσαι γι’ αυτό; Αν νομίζεις ότι αυτοί που ακούν την Σανγκάτα σούτρα θα παράγουν μέγεθος αρετής τόσο όσο ενός Νικητή, τότε θα έπρεπε να σκεφτείς διαφορετικά».
Ο Σαρβασσούρα είπε: «Τότε, πώς θα έπρεπε να σκεφτεί κανείς»;
Ο Ευλογημένος απάντησε:
«Σαρβασσούρα, αυτοί οι μποντισάτβα, τα μεγάλα Όντα, θα παράγουν κι αυτοί τόσο μέγεθος αρετής όσο τα μεγέθη αρετής τόσων Νικητών, Αρχάτ, τέλειων και ολοκληρωμένων Βουδδών, όσοι και οι κόκκοι άμμου στον Γάγγη. Σαρβασσούρα, αυτοί που ακούν την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα, δεν θα στραφούν ποτέ μακρυά. Θα δουν τον Νικητή. Ποτέ δεν θα είναι μακρυά από τον Νικητή. Θα φωτιστούν τέλεια στην αξεπέραστη, τέλεια και ολοκληρωμένη φώτιση. Τα ενάρετα Ντάρμα στα οποία θα φτάσουν δεν θα νικηθούν από τον διεφθαρμένο Μάρα. Σαρβασσούρα, όλοι αυτοί που ακούν αυτή την Σανγκάτα σούτρα θα κατανοήσουν την έλευση και την παύση».
Τότε, εκείνη τη στιγμή, όλοι οι μποντισάτβα σηκώθηκαν, έβαλαν το ράσο τους πάνω από τον ώμο, γονάτισαν στο δεξί τους γόνατο και είπαν στον Ευλογημένο: «Ευλογημένε, πόσο είναι το μέγεθος της αρετής ενός Νικητή»;
Και ο Ευλογημένος μίλησε με αυτά τα λόγια:
«Παιδιά της γενεαλογίας, ακούστε το μέτρο του μεγέθους της αρετής ενός Βούδδα. Είναι έτσι: Για να βρω μια αναλογία: όσο μεγάλο είναι το μέγεθος της αρετής τόσων μποντισάτβα όσων ζουν στα δέκα επίπεδα, όσες και οι σταγόνες στον μεγάλο ωκεανό, όσα άτομα σκόνης στον πλανήτη Γη και όσοι κόκκοι άμμου στον ποταμό Γάγγη – ακόμη μεγαλύτερο από αυτά είναι το μέγεθος της αρετής ενός Βούδδα. Για τα αισθανόμενα πλάσματα που ακούν την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα, το μέγεθος της αρετής που θα παράγουν, είναι ακόμη μεγαλύτερο και από αυτό. Δεν είναι δυνατό να αντιληφθεί κανείς το όριο αυτού του μεγέθους της αρετής με αριθμούς. Σαρβασσούρα, ο καθένας που θα αισθανθεί μεγάλη χαρά την ώρα, τη στιγμή που θα ακούσει αυτά τα λόγια, θα παράγει απειράριθμο μέγεθος αρετής».
Τότε ο μποντισάτβα, το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα είπε στον Ευλογημένο:
«Ευλογημένε, ποιά είναι αυτά τα αισθανόμενα πλάσματα που έχουν τεράστια δίψα για το Ντάρμα»;
Μετά από αυτά τα λόγια, ο Ευλογημένος μίλησε στον μποντισάτβα στο μεγάλο Όν Σαρβασσούρα:
«Σαρβασσούρα, υπάρχουν δύο αισθανόμενα πλάσματα που έχουν τεράστια δίψα για το Ντάρμα. Αν αναρωτιέσαι ποιοί είναι αυτοί οι δύο, Σαρβασσούρα, είναι αυτοί: Ο ένας έχει νου όμοιο με αυτό τον αισθανόμενων πλασμάτων. Ο δεύτερος, Σαρβασσούρα είναι ο καθένας που αφού ακούσει το Ντάρμα, το αποκαλύπτει σωστά και ολοκληρωμένα όμοια σε όλα τα πλάσματα».
Ο μποντισάτβα, το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα είπε:
«Ευλογημένε, ποιός, αφού ακούσει το Ντάρμα το αποκαλύπτει σωστά και ολοκληρωμένα όμοια σε όλα τα αισθανόμενα πλάσματα»;
Και ο Ευλογημένος είπε:
«Σαρβασσούρα, οι πρώτοι είναι αυτοί οι δύο, που έχοντας ακούσει το Ντάρμα, ολοκληρωτικά αφιερώνονται στη φώτιση. Όταν κάποιος έχει ολοκληρωτικά αφιερωθεί στη φώτιση, έχει τεράστια δίψα για το Ντάρμα για το όφελος των αισθανόμενων πλασμάτων. Σαρβασσούρα, οι δεύτεροι είναι αυτοί που εισέρχονται στη Μαχαγιάνα. Αυτοί επίσης έχουν πάντα μια τεράστια δίψα για το Ντάρμα».
Τότε, τα εκατομμύρια των θεών, των νάγκα, των ανθρώπων και οι κόρες των θεών, σηκώθηκαν, ένωσαν τις παλάμες τους μπροστά στον Ευλογημένο και του απευθύνθηκαν έτσι:
«Ευλογημένε, και εμείς έχουμε τεράστια δίψα για το Ντάρμα. Έτσι, μακάρι ο Ευλογημένος να εκπληρώσει τέλεια τις ευχές μας και τις ευχές όλων των αισθανόμενων πλασμάτων».
Τότε, αυτή τη στιγμή, ο Ευλογημένος χαμογέλασε.
Ο μποντισάτβα, το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα, σηκώθηκε, ένωσε τις παλάμες του και γονάτισε στον Ευλογημένο. Του απευθύνθηκε με αυτά τα λόγια: «Ευλογημένε, γιατί χαμογελάς; Ποιός είναι ο λόγος»;
Τότε ο Ευλογημένος μίλησε στον μποντισάτβα το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα:
«Σαρβασσούρα, αυτά τα αισθανόμενα πλάσματα που ήρθαν εδώ, θα φωτιστούν τέλεια στην αξεπέραστη, τέλεια και ολοκληρωμένη φώτιση. Θα φτάσουν στην πλήρη εδραίωση των αντικειμένων της ευχαρίστησης ενός Νικητή».
Και ο μποντισάτβα Σαρβασσούρα είπε:
«Ευλογημένε, σύμφωνα με ποιά αιτία και ποιά συνθήκη θα φτάσουν τα αισθανόμενα πλάσματα που ήρθαν εδώ στην τέλεια φώτιση, την αξεπέραστη, τέλεια και ολοκληρωμένη φώτιση»;
Ο Ευλογημένος είπε:
«Είναι καλό, Σαρβασσούρα, πολύ καλό, που σκέφτηκες να ρωτήσεις αυτό το πράγμα το Νικητή. Γι’ αυτό άκουσε, Σαρβασσούρα, τις συγκεκριμένες ποιότητες της αφιέρωσης. Σαρβασσούρα, πολύ καιρό πριν, αναρίθμητους αιώνες πριν, ένας Νικητής, ένας Αρχάτ, ένας τέλειος και ολοκληρωμένος Βούδδας που λεγόταν Ρατνασρί, στολισμένος με γνώση και με τρόπους ορθούς, που είχε φτάσει στην ευλογία, γνώστης του κόσμου, αξεπέραστος οδηγός των πλασμάτων που πρέπει να δαμαστούν, δάσκαλος θεών και ανθρώπων, ένας Βούδδας, ένας Ευλογημένος, γεννήθηκε στον κόσμο. Σαρβασσούρα, τότε, εκεί, εγώ ήμουν ένας νέος βραχμάνος. Όλα τα αισθανόμενα πλάσματα που οδηγούσα στην γνώση ενός Βούδδα τότε, εκείνη τη στιγμή, είχαν γεννηθεί ως άγρια ζώα και έτσι τότε, εκείνη τη στιγμή, έκανα αυτή την προσευχή: Μακάρι όλα τα άγρια ζώα που τώρα τελείως βασανίζονται από δεινά, να ξαναγεννηθούν στο βουδδικό πεδίο μου. Μακάρι να τα εδραιώσω στην γνώση ενός Βούδδα. Και όλα τα άγρια ζώα, έχοντας ακούσει αυτά τα λόγια είπαν: ‘Μακάρι να γίνει έτσι’. Σαρβασσούρα, με τις ρίζες αυτής της αρετής αυτά τα αισθανόμενα πλάσματα ήρθαν εδώ και θα φτάσουν στην τέλεια φώτιση, την αξεπέραστη, τέλεια και ολοκληρωμένη φώτιση».
Αφού άκουσε αυτά τα λόγια της μεγάλης χαράς από τον Βούδδα, ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα είπε στον Ευλογημένο: «Ευλογημένε, ποιό είναι το δυνατό εύρος ζωής για αυτά τα αισθανόμενα πλάσματα»;
Ο Ευλογημένος είπε: «Εύρος ζωής ογδόντα αιώνων είναι δυνατό για αυτά τα αισθανόμενα πλάσματα».
Ο μποντισάτβα Σαρβασσούρα ρώτησε: «Ευλογημένε, ποιό είναι το μέγεθος ενός αιώνα»;
Είπε ο Ευλογημένος:
«Παιδί της γενεαλογίας, άκουσε. Έχει ως εξής: Για να δώσω μια αναλογία, ένας άνθρωπος έχει χτίσει ένα φράχτη περιφέρειας δώδεκα γιοτζάνα, ύψους τριών γιοτζάνα και το έχει γεμίσει με σπόρους σησαμιού. Μετά, καθώς περνούσαν χίλια χρόνια, ο άνθρωπος έβγαζε έναν σπόρο σησαμιού από αυτό το χωράφι που ήταν πλήρως γεμάτο από σπόρους σησαμιού. Με τον τρόπο αυτό, ακόμη και όταν ο άνθρωπος θα έχει τελειώσει βγάζοντας τους σπόρους του σησαμιού και ακόμη και όταν δεν θα υπάρχει πια η κατασκευή και η βάση αυτού του χωραφιού, ακόμη και τότε ένας αιώνας δεν θα έχει φτάσει στο τέλος του. Ακόμα, Σαρβασσούρα, είναι έτσι: Για να δώσω μια αναλογία, υπάρχει ένα βουνό βάθους πενήντα γιοτζάνα και ύψους ακόμη δώδεκα γιοτζάνα. Τότε ένας άνθρωπος χτίζει ένα σπίτι στην πλαγιά αυτού του βουνού και για πολύ καιρό, όταν θα έχουν περάσει εκατό χρόνια, θα σκουπίσει το βουνό με ένα ρούχο μουσελίνας από τη Μπεναρές. Κάνοντάς το αυτό θα τελειώσει κάποια στιγμή με το βουνό. Αλλά ακόμη και τότε, ένας αιώνας δεν θα έχει φτάσει στο τέλος του. Σαρβασσούρα, έτσι μετράται ένας αιώνας».
Τότε ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα σηκώθηκε και απευθύνθηκε στον Ευλογημένο:
«Ευλογημένε, αν ακόμη και μια αφιέρωση παράγει ένα μεγάλο μέγεθος αρετής, τόσο ώστε και το εύρος μιας χαρούμενης ζωής να μπορεί να γίνει ογδόντα αιώνες, τί να πούμε για κάποιον που προσφέρει εξαιρετικά μεγάλο σεβασμό και υπηρεσία στις διδασκαλίες ενός Νικητή»;
Ο Ευλογημένος είπε:
«Άκουσε παιδί της γενεαλογίας: αν όποιος ακούσει την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα μπορεί να έχει ένα εύρος ζωής ογδόντα τεσσάρων χιλιάδων αιώνων, τί να πει κανείς για αυτόν που θα γράψει την Σανγκάτα σούτρα ή που θα την διαβάσει; Σαρβασσούρα, αυτός θα παράγει εξαιρετικά μεγάλο μέγεθος αρετής. Σαρβασσούρα, όποιος εμπνευστεί στο νου του με αγνή πίστη και κάνει απ’ την καρδιά του προστερνισμούς στην Σανγκάτα σούτρα, θα θυμηθεί τις προηγούμενες ζωές ενενήντα εννέα αιώνων. Θα γίνει βασιλιάς που θα γυρνά τον τροχό για εξήντα αιώνες. Ακόμη, σε αυτή τη ζωή, θα είναι αρεστός σε όλους. Σαρβασσούρα, δεν θα βρει θάνατο από όπλα. Δεν θα βρει θάνατο από δηλητήριο. Δεν θα βλαφτεί από μαύρη μαγεία. Ακόμη και τη στιγμή του θανάτου, θα δει ενενήντα εννέα εκατομμύρια Βούδδες απ’ ευθείας και –Σαρβασσούρα, αυτοί οι Βούδδες, αυτοί οι Ευλογημένοι, θα του πουν: ‘Άγιε άνθρωπε, επειδή άκουσες την μεγάλη Σανγκάτα σούτρα, την πύλη του Ντάρμα, να εξηγείται σωστά, γι’ αυτό έχει δημιουργηθεί αυτό το μέγεθος της αρετής σου’. Και αυτοί οι ενενήντα εννέα εκατομμύρια Βούδδες, οι Ευλογημένοι, στα κοσμικά του συστήματα ο καθένας, θα δώσουν μια προφητεία. Αφού αυτά είναι έτσι, Σαρβασσούρα, τί να πούμε για αυτόν που θα ακούσει όλη την μεγάλη πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα σούτρα, τέλεια και εκτενώς; Όχι μόνον αυτό, αλλά θα βεβαιώσουν αυτό το άτομο λέγοντας: ‘Μην φοβάσαι’».
Τότε, ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα, είπε στον Ευλογημένο: «Ευλογημένε, όταν ακούω και εγώ την μεγάλη πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα σούτρα, ποιό μέγεθος αρετής θα παράγω»;
Ο Ευλογημένος είπε:
«Σαρβασσούρα, και αυτό το αισθανόμενο πλάσμα θα παράγει μέγεθος αρετής τόσο όση είναι και η αρετή των αριθμών των Βουδδών, των Νικητών, που είναι ίσος με τους κόκκους άμμου στον ποταμό Γάγγη».
Και αυτός είπε: «Ευλογημένε, όταν ακούω την μεγάλη πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα σούτρα, δεν μου είναι ποτέ αρκετό».
Και είπε ο Ευλογημένος:
«Σαρβασσούρα, είναι καλό, πολύ καλό, που δεν σου είναι αρκετές οι διδασκαλίες του Ντάρμα. Σαρβασσούρα, κι εμένα δεν μου είναι αρκετές οι διδασκαλίες του Ντάρμα, οπότε Σαρβασσούρα τί να πούμε για το αν θα είναι αρκετές για τα συνήθη πλάσματα; Σαρβασσούρα, κάθε γιος ή κόρη της γενεαλογίας που καλλιεργεί πίστη στη Μαχαγιάνα, δεν θα τύχει σε κακές επαναγεννήσεις για χίλιους αιώνες. Για πέντε χιλιάδες αιώνες αυτοί δεν θα γεννηθούν σαν ζώα. Για δώδεκα χιλιάδες αιώνες δεν θα έχουν νου άρρωστο. Για δεκαοκτώ χιλιάδες αιώνες, δεν θα γεννηθούν ανάμεσα σε πλάσματα απομακρυσμένων περιοχών. Για είκοσι χιλιάδες αιώνες θα έχουν γενναιοδωρία. Για εικοσιπέντε χιλιάδες αιώνες θα γεννιούνται στον κόσμο των θεών. Για τριανταπέντε χιλιάδες αιώνες θα ασκηθούν στην αγαμία. Για σαράντα χιλιάδες αιώνες θα αποποιηθούν την ζωή του οικογενειάρχη. Για πενήντα χιλιάδες αιώνες θα διατηρήσουν το Ντάρμα και για εξήντα πέντε χιλιάδες αιώνες θα διαλογιστούν στην επίγνωση του θανάτου. Σαρβασσούρα, ούτε το παραμικρό κακό κάρμα δεν θα προκύψει από τον γιό ή την κόρη της γενεαλογίας. Οι διεφθαρμένοι μάρα δεν θα βρουν ευκαιρία να τους βλάψουν. Ποτέ δεν θα γεννηθούν μέσα από την μήτρα μιας μητέρας. Σαρβασσούρα, αυτοί που θα ακούσουν αυτή την πύλη του Ντάρμα, όπου κι αν γεννηθούν, για ενενήντα πέντε αναρίθμητους αιώνες, δεν θα πέσουν σε κατώτερα πεδία. Για οκτώ χιλιάδες αιώνες θα θυμούνται αυτό που θα έχουν ακούσει. Για χίλιους αιώνες θα απέχουν από τον φόνο. Για ενενήντα εννέα χιλιάδες αιώνες θα απέχουν από το ψεύδος. Για δεκατρείς χιλιάδες αιώνες θα απέχουν από τον λόγο που διαχωρίζει. Σαρβασσούρα, τα αισθανόμενα πλάσματα που έχουν ακούσει αυτή την πύλη του Ντάρμα είναι σπάνια».
Τότε ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα σηκώθηκε, έβαλε το ράσο του πάνω από τον ώμο, γονάτισε στο δεξί του γόνατο, ένωσε τις παλάμες του και υποκλίθηκε μπροστά στον Ευλογημένο. Και είπε:
«Ευλογημένε, πόσο μεγάλο είναι το μέγεθος του κακού κάρμα γι’ αυτούς που θα αρνηθούν αυτή την πύλη του Ντάρμα»;
Ο Ευλογημένος είπε: «Σαρβασσούρα, είναι μεγάλο».
Και είπε αυτός: «Ευλογημένε, πόσο μεγάλο είναι το μέγεθος του κακού κάρμα που θα παράγουν αυτά τα αισθανόμενα πλάσματα»;
Είπε ο Ευλογημένος:
«Σώπασε, Σαρβασσούρα, σώπασε. Μην με ρωτάς για τα μεγέθη του κακού κάρμα. Σαρβασσούρα, συγκρινόμενο με την καλλιέργεια κακής πρόθεσης απέναντι σε τόσους Νικητές, Αρχάτ, τέλειους και ολοκληρωμένους Βούδδες όσους και οι κόκκοι άμμου σε δώδεκα ποταμούς σαν τον Γάγγη, αυτοί που υποτιμούν την Σανγκάτα σούτρα θα παράγουν πολύ μεγαλύτερο μέγεθος κακίας. Σαρβασσούρα, αυτοί που καλλιεργούν κακή πρόθεση για τη Μαχαγιάνα επίσης θα παράγουν πολύ μεγαλύτερο μέγεθος κακίας. Σαρβασσούρα, τα αισθανόμενα πλάσματα αυτά είναι καμμένα. Είναι απλώς καμμένα».
Ο Σαρβασσούρα ρώτησε: «Ευλογημένε, δεν υπάρχει πιθανότητα να σωθούν αυτά τα αισθανόμενα πλάσματα»;
Ο Ευλογημένος είπε: «Είναι έτσι, Σαρβασσούρα. Δεν υπάρχει πιθανότητα να ελευθερωθούν. Σαρβασσούρα, έτσι είναι τα πράγματα: Για να δώσω μια αναλογία, αν κάποιος θα έκοβε το κεφάλι ενός ανθρώπου και έβαζε στο κεφάλι, σαν αλοιφή μέλι, είτε ζάχαρη, είτε μελάσα, είτε βούτυρο, είτε φυτικό λάδι, είτε κάθε άλλο φάρμακο, σαν αλοιφή, τί νομίζεις, Σαρβασσούρα; Θα μπορούσε αυτό το άτομο να ξαναζήσει»;
Ο Σαρβασσούρα είπε: «Όχι Ευλογημένε, δεν γίνεται αυτό».
Ο Ευλογημένος τότε είπε:
«Ακόμα, Σαρβασσούρα, υπάρχει και άλλος ένας άνθρωπος. Αυτός όταν χτύπησε ένα άλλο αισθανόμενο πλάσμα με κοφτερό όπλο, αν και δεν μπόρεσε να τον σκοτώσει με ένα χτύπημα, Σαρβασσούρα, δημιούργησε μια πληγή. Αν τοποθετηθεί φάρμακο, η πληγή θα θεραπευτεί. Όταν θα αποκατασταθεί και θυμηθεί τί πέρασε, ο άνθρωπος αυτός θα σκεφτεί: ‘Τώρα καταλαβαίνω και έτσι ποτέ δεν θα δημιουργήσω κακό, μη ενάρετο κάρμα’. Ακριβώς όμοια με αυτόν που σκέφτεται έτσι, Σαρβασσούρα, όταν ένας άνθρωπος θυμηθεί τα δεινά, θα εγκαταλείψει τελείως την διαφθορά. Την στιγμή εκείνη εκδηλώνεται το Ντάρμα. Όταν όλα τα Ντάρμα έχουν εκδηλωθεί, αυτή τη στιγμή θα πραγματώσει όλες τις ενάρετες διδασκαλίες του Ντάρμα.
Σαρβασσούρα, έτσι είναι τα πράγματα: Για να δώσω μια αναλογία, είναι σαν οι γονείς ενός ανθρώπου που πέθανε, να θρηνούν και να θλίβονται, αλλά δεν έχουν πια την ικανότητα να τον προστατεύσουν. Με τον ίδιο τρόπο, Σαρβασσούρα, οι ανώριμοι συνήθεις άνθρωποι δεν είναι ικανοί να βοηθήσουν τον εαυτό τους ή τους άλλους. Είναι σαν τους γονείς που χάθηκαν οι ελπίδες τους. Έτσι και αυτά τα αισθανόμενα πλάσματα θα χάσουν τις ελπίδες τους τη στιγμή του θανάτου.
Σαρβασσούρα, υπάρχουν δύο αισθανόμενα πλάσματα που οι ελπίδες τους έχουν χαθεί. Και ποιοί είναι αυτοί οι δύο; Είναι ως εξής: Ο ένας είναι το αισθανόμενο πλάσμα που πράττει διεφθαρμένες πράξεις ή τις έχει ήδη πράξει. Ο άλλος είναι αυτός που εγκαταλείπει το άγιο Ντάρμα. Και οι δύο είναι αισθανόμενα πλάσματα που έχουν χάσει τις ελπίδες τους τη στιγμή του θανάτου».
Ο μποντισάτβα Σαρβασσούρα είπε: «Ευλογημένε, ποιό είναι το μονοπάτι της μετενσάρκωσης για αυτά τα αισθανόμενα πλάσματα; Ποιά θα είναι η επόμενη ζωή τους»;
Ο Ευλογημένος είπε: «Σαρβασσούρα, απεριόριστες είναι οι μετενσαρκώσεις των αισθανόμενων πλασμάτων που υποτιμούν το άγιο Ντάρμα. Απεριόριστες θα είναι και οι μελλοντικές τους ζωές. Σαρβασσούρα, τα αισθανόμενα πλάσματα που εγκαταλείπουν το άγιο Ντάρμα θα έχουν την εμπειρία αισθημάτων για έναν αιώνα στην μεγάλη κόλαση των αισθανόμενων πλασμάτων, του Θρήνου. Για έναν αιώνα στην κόλαση της Σύνθλιψης. Έναν αιώνα στην Καυτή κόλαση, έναν αιώνα στην Άκρως Καυτή κόλαση, έναν αιώνα στην μεγάλη κόλαση των Μαύρων Γραμμών, έναν αιώνα στην μεγάλη κόλαση Αβίτσι, έναν αιώνα στην μεγάλη κόλαση που λέγεται Τρίχες Σηκωμένες, έναν αιώνα στην μεγάλη κόλαση Κραυγών για Έλεος, και, Σαρβασσούρα, θα πρέπει να υποστούν εμπειρία δεινών αυτών των οκτώ μεγάλων κολάσεων για οκτώ αιώνες».
Τότε ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα, είπε αυτά στον Ευλογημένο:
«Ευλογημένε, είναι δεινά αυτά. Σουγκάτα, είναι δεινά αυτά. Δεν είναι καθόλου ευχάριστο να τα ακούς αυτά».
Και ο Ευλογημένος τότε είπε αυτούς τους στίχους:
«Για το πώς τα πλάσματα στων όντων τις κολάσεις
νοιώθουνε τούτα τα δεινά –
τέτοιες λέξεις φοβερές σαν τούτες
δεν χαίρεσαι να τις ακούς.

Αυτοί που κάνουν πράξεις αρετής,
σαν καλοσύνη θα φανεί αυτό που θα περάσουν.
Γι’ αυτούς που κάνουν πράξεις κακές,
πράγματι φαίνεται να είναι βάσανα.

Αυτοί που δεν γνωρίζουν της ευτυχίας την αιτία,
αμέσως μόλις γεννηθούν, θα βασανίζονται από θάνατο
κι από τον πόνο που στον θρήνο θα τους δέσει.
Αυτοί οι ανώριμοι πάντα θα υποφέρουν.

Αυτοί που θα θυμούνται ως υπέρτατο τον Βούδδα,
αυτοί οι επιδέξιοι, πράγματι ευτυχείς θα είναι.
Κι αυτοί που έχουνε στη Μαχαγιάνα πίστη
δεν θα υποστούν επαναγέννηση κακή.

Σαρβασσούρα, με τέτοιο τρόπο
που από το προηγούμενο κάρμα έχει έρθει,
αυτοί που κάνουν μια μικρή καλή πράξη
θα έχουν ατέλειωτα αποτελέσματα να ζήσουν.

Σε βουδδικό πεδίο, πεδίο υπέρτατο
αν κάποιος έναν σπόρο θα φυτέψει, μεγάλο θα έχει τον καρπό.
Κι όπως χαίρεσαι πολλούς καρπούς
μονάχα από λίγους σπόρους που φυτεύτηκαν,

έτσι κι αυτοί που χαίρονται τις διδαχές του Νικητή
αυτοί οι επιδέξιοι, πράγματι ευτυχείς είναι.
Από κακές πράξεις απέχουν
κι ακόμα δημιουργούν μεγάλη αρετή.

Όποιος στις διδαχές μου δίνει
μια προσφορά τόση όση μια τρίχα
για ογδόντα χιλιάδες αιώνες
θα έχει μεγάλα αποχτήματα, πλούτο μεγάλο επίσης.

Όπου κι αν γεννηθεί,
πάντα θα είναι γενναιόδωρος.
Έτσι, πολύκαρπος είναι ο Βούδδας,
τόπος βαθύς της γενναιοδωρίας».

Ο μποντισάτβα Σαρβασσούρα είπε: «Ευλογημένε, πώς θα έρθουν σε εκπλήρωση οι ρίζες της αρετής»;
Όταν ρώτησε αυτό, ο Ευλογημένος απάντησε στον μποντισάτβα το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα: «Οι ρίζες αυτές της αρετής θα θεωρηθούν ότι είναι όμοιες με αυτές ενός Νικητή».
«Και ποιές είναι οι ρίζες της αρετής που θα θεωρηθούν ότι είναι όμοιες με αυτές ενός Νικητή»;
Και είπε ο Ευλογημένος: «Ένας ρήτορας του Ντάρμα θα θεωρείται ότι είναι όμοιος με έναν Νικητή».
Και ο Σαρβασσούρα είπε: «Ευλογημένε, ποιός είναι ο ρήτορας του Ντάρμα»;
«Ο οποιοσδήποτε διαβάσει την σούτρα Σανγκάτα είναι ρήτορας του Ντάρμα».
Ο Σαρβασσούρα είπε: «Ευλογημένε, αφού αυτοί που έχουν ακούσει την πύλη του Ντάρμα σούτρα Σανγκάτα θα παράγουν τέτοιο μέγεθος αρετής, τί να πει κανείς γι’ αυτούς που θα την γράψουν ή θα την διαβάσουν; Πόσο μεγάλο μέγεθος αρετής θα παράγουν αυτοί»;
Ο Ευλογημένος είπε: «Σαρβασσούρα, άκουσε, έτσι είναι: Για να δώσω μια αναλογία, σε κάθε μία από τις τέσσερις κατευθύνσεις, τόσοι Νικητές, Αρχάτ, τέλειοι και ολοκληρωμένοι Βούδδες όσοι και οι κόκκοι της άμμου σε δώδεκα ποταμούς σαν τον Γάγγη, μπορούν να καθίσουν και να διδάξουν το Ντάρμα, για δώδεκα αιώνες – μα ακόμη κι αν περιέγραφαν το μέγεθος της αρετής ενός ανθρώπου που θα γράψει τη Σανγκάτα σούτρα, δεν θα μπορούσαν να κατανοήσουν το άκρο ή να το εκφράσουν με λόγια. Ακόμη και τόσοι Βούδδες, Ευλογημένοι, όσοι και οι κόκκοι της άμμου σε σαράντα οκτώ ποταμούς σαν τον Γάγγη δεν μπορούν να εκφράσουν το μέγεθος της αρετής αυτού που θα γράψει τη σούτρα, τί χρειάζεται λοιπόν να αναφέρουμε ότι όποιος την γράψει, ή στοχαστεί σε αυτήν ή την διαβάσει, θα γίνει ένα θησαυροφυλάκιο για το Ντάρμα»;
Ο μποντισάτβα Σαρβασσούρα είπε: «Ευλογημένε, πόσο θα είναι το μέγεθος της αρετής για αυτόν που θα την διαβάσει»;
Τότε, ο Ευλογημένος, αυτή τη στιγμή, είπε αυτά τα λόγια:
«Σε ό,τι αφορά τις αρετές αυτών που διάβασαν
μια τετράστιχη στροφή:
ακόμη και Νικητές τόσοι όσοι οι κόκκοι άμμου
σε σαράντα-οκτώ ποτάμια σαν τον Γάγγη
αν δίχως διακοπή την περιέγραφαν
όλη την αρετή αυτών που διάβασαν τη Σανγκάτα σούτρα,
και πάλι, η αρετή αυτή δεν θα τελείωνε ποτέ.
Είναι δύσκολο να βρεις, και απεριόριστο,
το Ντάρμα που δίδαξαν οι φωτισμένοι».

Εκείνη την ώρα, εκείνη τη στιγμή, ογδόντα τέσσερις εκατοντάδες χιλιάδες μυριάδων εκατομμυρίων θεοί ένωσαν τις παλάμες τους και υποκλίθηκαν εκεί που βρισκόταν η πύλη του Ντάρμα, η σούτρα Σανγκάτα. Και είπαν στον Ευλογημένο:
«Ευλογημένε, για όποιον σκοπό και αν εξέθεσε τέτοιο θησαυροφυλάκιο του Ντάρμα σε αυτό τον πλανήτη Γη ο Ευλογημένος, είναι καλό, πολύ καλό».
Χίλιοι οκτακόσιοι χιλιάδες μυριάδες εκατομμυρίων γυμνοί ασκητές από άλλες παραδόσεις έφτασαν σε αυτό τον τόπο όπου βρισκόταν ο Ευλογημένος και του είπαν: «Ασκητή Γκαοτάμα, Κύριε, ας έχεις πάντα τη νίκη»!
Και ο Ευλογημένος είπε: «Ο Νικητής έχει πάντα τη νίκη. Κύριοι, εσείς, γυμνοί αιρετικοί, πώς θα μπορούσατε εσείς οι αιρετικοί να έχετε τη νίκη»;
Και του είπαν: «Μακάρι να έχεις τη νίκη, Ασκητή Γκαοτάμα, μακάρι να έχεις νίκη».
Και ο Ευλογημένος είπε τότε:
«Ανάμεσά σας δεν βλέπω νίκη.
Αν βρίσκεστε σε λάθος δρόμο,
πώς να έχετε νίκη;
Εσείς γυμνοί, ακούστε με
καθώς θα σας εκθέτω κάτι για το όφελός σας.
Σε ένα νου παιδιάστικο τίποτα ευχάριστο δεν υπάρχει.
Πώς να είστε νικητές;
Έτσι, με μάτι βουδδικό,
θα σας διδάξω το βαθύ το μονοπάτι».

Τότε, αυτοί οι γυμνοί ασκητές θύμωσαν με τον Ευλογημένο και καλλιέργησαν ένα νου δυσπιστίας. Τότε, εκείνη τη στιγμή, ο Ίντρα, ο κύριος των θεών, σήκωσε τον κεραυνό του και αυτοί οι δεκαοκτώ εκατομμύρια γυμνοί ασκητές πλημμύρισαν από φόβο και χτυπήθηκαν από μεγάλο πόνο. Έκλαψαν και άρχισαν να τρέχουν τα δάκρυά τους. Ο Ευλογημένος εξαφάνισε το σώμα του και τότε, οι γυμνοί ασκητές ξέσπασαν σε λυγμούς και γέμισαν τα πρόσωπά τους με δάκρυα. Μη βλέποντας τον Ευλογημένο είπαν αυτά τα λόγια:
«Δεν υπάρχει φίλος εδώ να μας υπερασπιστεί
κι ούτε πατέρας ή μητέρα.
Αυτό που βλέπουμε είναι σαν την ερημιά:
δίχως σπίτι ή τόπο να σταθούμε.
Κι ούτε νερό υπάρχει εδώ.
Ούτε και δέντρα, ούτε πουλιά.
Δεν βλέπουμε εδώ κανέναν ζωντανό.
Δίχως προστάτη, υποφέρουμε.
Αφού δεν βλέπουμε τον Νικητή,
αυτό που ζούμε είναι πολύ αβάσταχτο».

Τότε, εκείνη τη στιγμή, οι δεκαοκτώ εκατομμύρια ασκητές σηκώθηκαν και γονάτισαν, ύψωσαν τις φωνές τους και τραγούδησαν:

«Νικητή, με έλεος στολισμένε,
Τέλειε Βούδδα, υπέρτατε μέσα στους ανθρώπους,
παρακαλούμε κάνε αυτό που θα μας ωφελήσει.
Γίνε για όντα απελπισμένα το καταφύγιο».

Τότε, ο Ευλογημένος χαμογέλασε και είπε στον μποντισάτβα Σαρβασσούρα:
«Σαρβασσούρα, πήγαινε και εξήγησε το Ντάρμα στους αιρετικούς γυμνούς ασκητές από τις άλλες παραδόσεις».
Ο μποντισάτβα Σαρβασσούρα είπε:
«Ευλογημένε, με ποιά υπερφυσική δύναμη θα πάω; Με τα μέσα της δικής μου υπερφυσικής δύναμης, ή με την υπερφυσική δύναμη του Νικητή»;
Και ο Ευλογημένος είπε:
«Σαρβασσούρα, πήγαινε με την ευλογία στην ισχύ της δικής σου υπερφυσικής δύναμης. Σαρβασσούρα, γύρισε με την υπερφυσική δύναμη του Νικητή».
Τότε ο μποντισάτβα Σαρβασσούρα σηκώθηκε, έκανε γύρους γύρω από τον Ευλογημένο και εξαφανίστηκε από εκείνο το σημείο.
Τότε ο Ευλογημένος δίδαξε το Ντάρμα στους αιρετικούς από τις άλλες παραδόσεις:
«Φίλοι, η γέννηση είναι πάθος. Η γέννηση από μόνη της είναι πάθος. Μόλις κάποιος γενννηθεί, γεννιούνται μαζί πολλοί φόβοι για τα δεινά. Από την γέννηση, γεννιούνται και οι φόβοι για την ασθένεια. Από την ασθένεια γεννιούνται φόβοι για τα γηρατειά. Από τα γηρατειά γεννιούνται οι φόβοι για το θάνατο».
«Ευλογημένε, τί σημαίνει ότι από τη γέννηση θα γεννηθεί ο φόβος του να γεννηθεί κανείς»;
«Με το να γεννηθεί κανείς άνθρωπος, γεννιούνται και πολλοί φόβοι. Ο φόβος του βασιλιά γεννιέται. Ο φόβος των κλεφτών γεννιέται. Ο φόβος της φωτιάς γεννιέται. Ο φόβος του δηλητηρίου γεννιέται. Ο φόβος του νερού γεννιέται. Ο φόβος του ανέμου γεννιέται. Ο φόβος του ανεμοστρόβιλου γεννιέται. Ο φόβος των πεπραγμένων γεννιέται».
Ο Ευλογημένος δίδαξε το Ντάρμα με πολλούς τρόπους, όπως ήταν αυτό, το θέμα της γέννησης, και τότε, αυτή τη στιγμή, οι αιρετικοί γυμνοί ασκητές από τις άλλες παραδόσεις τρομοκρατήθηκαν πλήρως και είπαν: «Από εδώ και στο εξής ποτέ δεν θέλουμε να ξαναγεννηθούμε».
Όταν ο Ευλογημένος εξήγησε αυτή την πύλη του Ντάρμα την Σανγκάτα σούτρα, οι δεκαοκτώ εκατομμύρια αιρετικοί γυμνοί ασκητές από τις άλλες παραδόσεις, εντελώς ολοκλήρωσαν την αξεπέραστη, τέλεια και ολοκληρωμένη φώτιση. Επίσης, από την δική του ακολουθία, δεκαοκτώ χιλιάδες μποντισάτβα εδραιώθηκαν στα δέκα επίπεδα και όλοι εκδήλωσαν υπερφυσικές δυνάμεις, όπως η μορφή του αλόγου, η μορφή του ελέφαντα, η μορφή της τίγρης, η μορφή του γκαρούντα, η μορφή του βουνού Σουμερού και μορφές όπως το σχήμα της σβάστικα – ενώ μερικοί εκδήλωσαν τη μορφή του δέντρου. Όλοι κάθισαν με τα πόδια τους σταυρωτά σε θρόνους λωτού.
Εννέα χιλιάδες εκατομμύρια μποντισάτβα κάθισαν στα δεξιά του Ευλογημένου. Εννέα χιλιάδες εκατομμύρια μποντισάτβα κάθισαν στα αριστερά του Ευλογημένου. Και ο Ευλογημένος παρέμεινε σε επίπεδο διαλογισμού όλη αυτή την ώρα και εμφανίστηκε να διδάσκει το Ντάρμα με επιδέξια μέσα. Την έβδομη ημέρα, ο Ευλογημένος εξέτεινε το χέρι του και γνώριζε ότι ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα επιστρέφει από το κοσμικό σύστημα Παντμόταρα. Όταν ο μποντισάτβα, το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα, πήγαινε στο κοσμικό σύστημα Παντμόταρα με την ευλογία στην ισχύ της δικής του υπερφυσικής δύναμης, χρειάστηκε επτά ημέρες. Όταν ο Ευλογημένος εξέτεινε το χέρι του, τότε, ο μποντισάτβα Σαρβασσούρα βρισκόταν μπροστά στον Ευλογημένο. Έκανε τρεις γύρους γύρω από τον Ευλογημένο και ο νους του εμπνεύστηκε με αγνή πίστη στον Ευλογημένο. Ένωσε τις παλάμες του, γονάτισε εμπρός στον Ευλογημένο και του είπε:
«Ευλογημένε, όταν πήγα σε όλα τα κοσμικά συστήματα των δέκα κατευθύνσεων, με μια από τις υπερφυσικές μου δυνάμεις είδα ενενήντα εννέα εκατομμύρια βουδδικά πεδία – και με δύο υπερφυσικές δυνάμεις είδα χίλια εκατομμύρια Ευλογημένους. Την έβδομη ημέρα έφτασα στο κοσμικό σύστημα της Παντμόταρα και στο δρόμο μου είδα επίσης εκατοντάδες χιλιάδες εκατομμύρια αδιάσειστων βουδδικών πεδίων. Τότε, Ευλογημένε, πρώτα είδα τις υπερφυσικές εκδηλώσεις των Βουδδών, των Ευλογημένων, και είδα Νικητές να διδάσκουν το Ντάρμα σε ενενήντα δύο εκατομμύρια βουδδικά πεδία. Και την ίδια εκείνη ημέρα, σε ογδόντα εκατομμύρια βουδδικά πεδία, είδα ογδόντα εκατομμύρια Νικητές, Αρχάτ, τέλειους και ολοκληρωμένους Βούδδες να γεννιούνται στον κόσμο. Αφού έκανα προστερνισμούς σε όλους αυτούς τους Ευλογημένους, ταξίδεψα πιο πέρα.
Ευλογημένε, την ίδια αυτή μέρα πέρασα από τριάντα εννέα εκατομμύρια βουδδικά πεδία και σε αυτά τα τριάντα εννέα εκατομμύρια βουδδικά πεδία υπήρχαν γεννημένοι τριάντα εννέα εκατομμύρια μποντισάτβα. Την ίδια αυτή μέρα, φωτίστηκαν πλήρως στην αξεπέραστη, τέλεια και ολοκληρωμένη φώτιση. Έκανα γύρους γύρω από αυτούς τους Ευλογημένους, τους Νικητές, τους Αρχάτ, τους τέλειους και ολοκληρωμένους Βούδδες, τρεις φορές, και έγινα αόρατος μέσω της υπερφυσικής δύναμης.
Ευλογημένε, επίσης, σε εξήντα εκατομμύρια βουδδικά πεδία, είδα Βούδδες, Ευλογημένους. Ευλογημένε, έκανα προστερνισμούς στα βουδδικά πεδία και στους Βούδδες και συνέχισα ίσια μπροστά στο δρόμο μου.
Ευλογημένε, σε άλλα ογδόντα εκατομμύρια βουδδικά πεδία, είδα Νικητές να καλλιεργούν τον σπόρο του περάσματος στη Νιρβάνα. Αφού έκανα προστερνισμούς σε αυτούς τους Νικητές επίσης, συνέχισα ίσια μπροστά στο δρόμο μου.
Κι ακόμα, Ευλογημένε, σε ενενήντα πέντε βουδδικά πεδία, είδα την εξαφάνιση του άγιου Ντάρμα και, Ευλογημένε, λυπήθηκα και ξέσπασα σε δάκρυα. Ακόμα, είδα θεούς, νάγκα, γιάκσα, ρακσάσα και πολλά ενσαρκωμένα όντα του βασιλείου της επιθυμίας να θρηνούν, να διατρυπώνται από μεγάλους πόνους αγωνίας. Κι ακόμα, όμοια, Ευλογημένε, αφού έκανα προστερνισμούς σε αυτά τα βουδδικά πεδία μαζί με τους ωκεανούς τους, μαζί με τα βουνά Σουμερού και με τη γη τους, που ήταν όλα χωρίς εξαίρεση καμμένα, βρέθηκα σε απελπισία και έφυγα.
Ευλογημένε, μέχρι να φτάσω στο κοσμικό σύστημα της Παντμόταρα, είδα πεντακόσιους εκατομμύρια έτοιμους θρόνους επίσης. Εκατό χιλιάδες εκατομμύρια θρόνοι ήταν στημένοι στα νότια. Είδα εκατό χιλιάδες εκατομμύρια θρόνους στημένους στα βόρεια, εκατό χιλιάδες εκατομμύρια θρόνους στημένους στα ανατολικά, εκατό χιλιάδες εκατομμύρια στημένους θρόνους στα δυτικά και εκατό χιλιάδες εκατομμύρια θρόνους στημένους στο ζενίθ. Επίσης, Ευλογημένε, αυτοί οι θρόνοι που ήταν στημένοι, ήταν φτιαγμένοι μόνο από τα επτά πολύτιμα συστατικά, και ακόμα, σε όλους αυτούς τους θρόνους κάθονταν Νικητές και δίδασκαν το Ντάρμα.
Θαύμασα, Ευλογημένε, και ρώτησα τους Νικητές: ‘Ποιό είναι το όνομα αυτού του βουδδικού κοσμικού συστήματος’; Και αυτοί οι ευλογημένοι μου απάντησαν: ‘Παιδί της γενεαλογίας, αυτό το κοσμικό σύστημα λέγεται Παντμόταρα’.
Τότε, Ευλογημένε, αφού έκανα γύρους γύρω από αυτούς τους Νικητές, ρώτησα το όνομα του Νικητή αυτού του βουδδικού πεδίου. Και μου είπαν: ‘Λέγεται Νικητής, Αρχάτ, Τέλειος και Ολοκληρωμένος Βούδδας Παντμαγκάρμπα, που εξασκεί τις δραστηριότητες ενός Βούδδα σε αυτό το βουδδικό πεδίο’.
Τότε τους ρώτησα: ‘Επειδή υπάρχουν τόσες πολλές εκατοντάδες χιλιάδες εκατομμύρια βούδδες και επειδή δεν γνωρίζω τον Νικητή, τον Αρχάτ, τον Τέλειο και Ολοκληρωμένο Βούδδα Παντμαγκάρμπα, ποιός είναι’;
Τότε αυτός ο Νικητής μου είπε: ‘Παιδί της γενεαλογίας, θα σου δείξω αυτόν που λέγεται Νικητής, Αρχάτ, Τέλειος και Ολοκληρωμένος Βούδδας Παντμαγκάρμπα’.
Τότε, τα σώματα όλων αυτών των Νικητών εξαφανίστηκαν και εμφανίστηκαν μόνο με την μορφή των μποντισάτβα. Ένας μόνο Νικητής υπήρχε εμφανής και έκανα προστερνισμούς με το κεφάλι μου στα πόδια του. Μόλις έφτασα κοντά του, εμφανίστηκε ένας θρόνος και πήγα σε αυτό το θρόνο. Και, Ευλογημένε, τότε εμφανίστηκαν πολλοί άλλοι θρόνοι αλλά κανείς δεν καθόταν σ' αυτούς. Και είπα στο Νικητή: ‘Ευλογημένε, δεν βλέπω κανένα αισθανόμενο πλάσμα πάνω σε αυτούς τους θρόνους’. Και ο Νικητής είπε: ‘Αισθανόμενα πλάσματα που δεν έχουν καλλιεργήσει τρις ρίζες της αρετής, δεν έχουν τη δύναμη να καθίσουν σε αυτούς τους θρόνους’.
Και είπα: ‘Ευλογημένε, φυτεύοντας ποιό είδος αρετής μπορεί κάποιος να καθίσει σε αυτούς τους θρόνους’;
Ο Ευλογημένος είπε: ‘Άκουσε παιδί της γενεαλογίας. Τα αισθανόμενα πλάσματα που έχουν ακούσει την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα σούτρα, με αυτή τη ρίζα της αρετής, θα καθίσουν στους θρόνους και δεν χρειάζεται να αναφέρω αυτούς που θα την έχουν γράψει ή διαβάσει. Σαρβασσούρα, εσύ άκουσες την πύλη του ντάρμα Σανγκάτα σούτρα, έτσι κάθεσαι σε αυτό το κάθισμα. Διαφορετικά, πώς θα μπορούσες να εισέλθεις σε αυτό το βουδδικό πεδίο’;
Έτσι μίλησε ο Ευλογημένος και του είπα αυτά τα λόγια: ‘Ευλογημένε, πόσο μεγάλο είναι το μέγεθος της αρετής που θα παραχθεί από αυτούς που θα ακούσουν την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα σούτρα’;
Τότε ο Ευλογημένος Παντμαγκάρπα, ο Νικητής, χαμογέλασε. Τον ρώτησα για ποιόν λόγο ο Ευλογημένος χαμογέλασε: ‘Ευλογημένε, ποιός ειναι ο λόγος και για ποιόν σκοπό χαμογέλασε ο Νικητής’;
Ο Ευλογημένος μου είπε: ‘Παιδί της γενεαλογίας, μποντισάτβα, μεγάλο Όν Σαρβασσούρα, Εσύ που Έχεις Φτάσει σε Μεγάλη Δύναμη, άκουσε, έτσι είναι: Για να σου δώσω μια αναλογία, κάποιος είναι βασιλιάς τσακραβαρτίν στις τέσσερις κατευθύνσεις. Αν φυτέψει σησάμι στους αγρούς των τεσσάρων κατευθύνσεων, Σαρβασσούρα, τί νομίζεις; Θα φυτρώσουν πολλοί σπόροι’;
Ο Σαρβασσούρα είπε: ‘Ευλογημένε, πολλοί. Πολλοί Σουγκάτα’.
Ο Ευλογημένος είπε: ‘Σαρβασσούρα, από αυτούς τους σπόρους σησαμιού, ένα αισθανόμενο πλάσμα θα έπαιρνε έναν σωρό και κάποιος άλλος θα έπαιρνε από αυτό τον σωρό έναν σπόρο κάθε φορά, και θα τον έβαζε στην άκρη. Σαρβασσούρα, τί νομίζεις; Αυτό το αισθανόμενο πλάσμα θα μπορούσε να μετρήσει τους σπόρους σησαμιού, ή να σκεφτεί έναν μέσο όρο’;
Ο μποντισάτβα Σαρβασσούρα είπε: ‘Ευλογημένε, δεν θα μπορούσε. Δεν θα μπορούσε Σουγκάτα. Δεν θα είχε τη δυνατότητα να μετρήσει τόσους σπόρους σησαμιού, ούτε να βγάλει έναν μέσο όρο’.
‘Όμοια, Σαρβασσούρα, πέρα από τον Νικητή, κανείς άλλος δεν μπορεί να δώσει μια αναλογία για το μέγεθος της αρετής της πύλης του Ντάρμα Σανγκάτα σούτρα. Σαρβασσούρα, έχει ως εξής: Για να δώσω μια αναλογία, ακόμη και τόσοι Νικητές όσοι είναι οι σπόροι σησαμιού, αν αποσαφήνιζαν το καλό της ρίζας της αρετής από το άκουσμα της πύλης του Ντάρμα Σανγκάτα σούτρα, δεν θα μπορούσαν να φτάσουν σε ένα τέλος, ακόμη και δίνοντας μια αναλογία. Κι αφού αυτό είναι έτσι, δεν χρειάζεται να πούμε για κάποιον που την γράφει, που την διαβάζει και που την έχει γράψει’.
Τότε ο μποντισάτβα Σαρβασσούρα είπε: ‘Ευλογημένε, ποιό είδος μεγέθους της αρετής θα παραχθεί από κάποιον που θα την γράψει’;
Ο Ευλογημένος είπε: ‘Παιδί της γενεαλογίας, άκουσε. Κάποιος κόβει όλο το γρασίδι ή τα ξύλα ενός γαλαξία ενός δισεκατομμυρίου κοσμικών συστημάτων, σε πάχος ενός δαχτύλου. Σαρβασσούρα, άκουσε μια δεύτερη αναλογία, επίσης. Αν οι πέτρες ή πλαγιές ή γαίες ή άτομα σκόνης που υπάρχουν σε έναν γαλαξία ενός δισεκατομμυρίου κοσμικών συστημάτων, γίνονταν βασιλιάδες τσακραβαρτίν που διοικούν στις τέσσερις κατευθύνσεις, θα ήταν δυνατό για κάποιον να κάνει μια αναλογία αυτής της αρετής’;
Ο Σαρβασσούρα είπε: ‘Ευλογημένε δεν θα ήταν δυνατό, παρά μόνο για τον Νικητή’.
‘Όμοια, Σαρβασσούρα, είναι αδύνατο να κάνει κάποιος μια αναλογία για το μέγεθος της αρετής αυτού που γράφει την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα σούτρα επίσης. Συγκρινόμενο με το μέγεθος της αρετής αυτών των πολλών βασιλιάδων που γυρνούν τον τροχό, αυτός που γράφει έστω και μια συλλαβή αυτής της πύλης του Ντάρμα και την τοποθετήσει κάπου, θα παράγει πολύ μεγαλύτερο μέγεθος αρετής. Αυτοί οι βασιλιάδες που γυρνούν τον τροχό δεν είναι σαν αυτό, αν και η αρετή τους είναι εξαιρετικά μεγάλη. Σαρβασσούρα, όμοια, η αρετή ενός μποντισάτβα, ενός μεγάλου Όντος, που σταθερά συγκρατεί και ασκείται στο άγιο Ντάρμα της Μαχαγιάνα, δεν μπορεί να σκιαστεί από αυτήν ενός βασιλιά που γυρνά τον τροχό. Όμοια, η αναλογία δεν μπορεί να δοθεί για το μέγεθος της αρετής αυτού που γράφει την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα σούτρα. Σαρβασσούρα, η Σανγκάτα σούτρα αποκαλύπτει θησαυροφυλάκια αρετής. Ειρηνεύει ό,τι είναι πλανεμένο. Κάνει τον πυρσό όλων των Ντάρμα να φωτίζει λαμπρά. Κατανικά όλους τους διεφθαρμένους μάρα. Κάνει τις κατοικίες των μποντισάτβα να φωτίζουν λαμπρά. Φέρνει την τέλεια πραγμάτωση όλων των Ντάρμα’.
Μίλησε έτσι και ο μποντισάτβα, το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα είπε: ‘Ευλογημένε, εδώ η άσκηση της αγαμίας είναι πολύ δύσκολη άσκηση. Αν κάποιος αναρωτιέται τον λόγο γι' αυτό, Ευλογημένε, η άσκηση ενός Νικητή είναι σπάνια και όμοια η άσκηση της αγαμίας είναι ακόμα πιο σπάνια. Όταν κάποιος εξασκεί την άσκηση της αγαμίας, θα δει απ' ευθείας το Νικητή. Νύχτα και μέρα, θα δει το Νικητή. Όταν θα δει κάποιος απ' ευθείας το Νικητή και τον κοιτάξει μέρα και νύχτα, θα δει το βουδδικό πεδίο. Όταν θα δει το βουδδικό πεδίο, βλέπει όλους τους θησαυρούς. Όταν θα είναι η ώρα του να πεθάνει, δεν θα έχει τρόμο. Δεν θα γεννηθεί καθόλου από μήτρα μητέρας. Δεν θα έχει καθόλου θλίψη. Δεν θα είναι καθόλου δέσμιος του γάντζου της επιθυμίας’.
Μίλησε έτσι και ο Ευλογημένος είπε αυτά τα λόγια στον μποντισάτβα, το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα: ‘Σαρβασσούρα, είναι σπάνια η γέννηση των Νικητών’.
Και είπε αυτός: ‘Ευλογημένε, είναι σπάνια. Είναι δύσκολο να συμβεί Σουγκάτα’.
Ο Ευλογημένος είπε: ‘Σαρβασσούρα, όμοια και αυτή η πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα σούτρα, είναι δύσκολο να βρεθεί. Σαρβασσούρα, αυτός στου οποίου τα αυτιά αυτή η πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα θα φτάσει, θα θυμηθεί τις προηγούμενες ζωές ογδόντα αιώνων. Για εξήντα χιλιάδες αιώνες θα γίνει βασιλιάς που γυρνά τον τροχό. Για οκτώ χιλιάδες αιώνες θα φτάσει στη θέση του Ίντρα. Για είκοσι χιλιάδες αιώνες θα γεννιέται σε τύχη όμοια με των θεών στα καθαρά πεδία. Για τριάντα οκτώ χιλιάδες αιώνες θα γίνει ο μεγάλος Μπράχμα. Για ενενήντα χιλιάδες αιώνες δεν θα ξαναπέσει στα κατώτερα πεδία. Για εκατό χιλιάδες αιώνες δεν θα ξαναγεννηθεί ως πρέτα. Για είκοσι οκτώ χιλιάδες αιώνες δεν θα γεννηθεί ξανά ανάμεσα στα ζώα. Για δέκα τρεις χιλιάδες αιώνες δεν θα γεννηθεί ξανά με τη μορφή ενός ασούρα. Ο θάνατός του δεν θα συμβεί από όπλα. Για είκοσι πέντε χιλιάδες αιώνες η σοφία του δεν θα φθείρεται. Για επτά χιλιάδες αιώνες θα εξασκεί τη σοφία. Για εννέα χιλιάδες αιώνες θα είναι όμορφος και αγαπητός. Θα έχει σώματα σαν αυτά που πραγμάτωσαν οι Νικητές. Για δέκα πέντε χιλιάδες αιώνες δεν θα γεννηθεί ως γυναίκα σύζυγος. Για δέκα έξι χιλιάδες αιώνες το σώμα του δεν θα χτυπηθεί από ασθένεια. Για τριάντα πέντε χιλιάδες αιώνες θα έχει το θεϊκό μάτι. Για δέκα εννέα χιλιάδες αιώνες, δεν θα γεννηθεί στους τόπους των νάγκα. Για εξήντα χιλιάδες αιώνες δεν θα τον κυριεύει ο θυμός. Για επτά χιλιάδες αιώνες δεν θα γεννηθεί σε φτωχή οικογένεια. Για ογδόντα χιλιάδες αιώνες θα έχει δραστηριότητα στις δύο κατευθύνσεις. Ακόμη κι όταν φτωχύνει θα φτάσει σε αυτό το είδος της ευτυχίας: Για δώδεκα χιλιάδες αιώνες δεν θα γεννηθεί τυφλός. Για δεκατρείς χιλιάδες αιώνες δεν θα γεννηθεί σε κακή επαναγέννηση. Για έντεκα χιλιάδες αιώνες θα είναι άγιος που θα διδάσκει την υπομονή. Επίσης, τη στιγμή του θανάτου του, όταν πάψουν οι συνειδήσεις του τέλους, δεν θα έχει λανθασμένες απόψεις. Δεν θα κυριευθεί από θυμό. Στα ανατολικά θα δει τόσους Βούδδες, Ευλογημένους, όσοι και οι κόκκοι άμμου σε δώδεκα ποταμούς σαν τον Γάγγη. Στα νότια θα δει απ' ευθείας είκοσι εκατομμύρια Βούδδες. Στα δυτικά θα δει τόσους Βούδδες, Ευλογημένους όσοι και οι κόκκοι άμμου σε είκοσι τέσσερις ποταμούς σαν τον Γάγγη. Στα βόρεια θα δει απ' ευθείας τόσους Βούδδες, Ευλογημένους, όσοι και οι κόκκοι άμμου σε ογδόντα ποταμούς σαν τον Γάγγη. Στο ζενίθ θα δει απ' ευθείας ενενήντα εκατομμύρια Βούδδες, Ευλογημένους. Στο ναδίρ θα δει απ' ευθείας τόσους Βούδδες, Ευλογημένους, όσοι και οι κόκκοι άμμου σε εκατό ποτάμια σαν τον Γάγγη, και όλοι θα πουν σε αυτό το παιδί της γενεαλογίας: ‘Παιδί της γενεαλογίας, έχεις ακούσει την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα σούτρα και γι' αυτό στις επόμενες ζωές σου θα έχεις τόσες καλές ποιότητες, ωφέλη και ευτυχία. Γι' αυτό, να μη φοβάσαι’. Και λέγοντας αυτά θα βεβαιώσουν τον άνθρωπο αυτό: ‘Παιδί της γενεαλογίας, βλέπεις τις πολλές εκατοντάδες χιλιάδων μυριάδων εκατομμυρίων Νικητών, που είναι όσοι οι κόκκοι της άμμου του ποταμού Γάγγη;’ Και  αυτός θα πει: ‘Ευλογημένε, τους έχω δει. Τους έχω δει Σουγκάτα’. Και θα του πουν: ‘Παιδί της γενεαλογίας, αυτοί οι Νικητές έχουν φτάσει για να σε δουν’. Και θα πει αυτός: ‘Τί είδους ενάρετες πράξεις έκανα ώστε τόσοι πολλοί Νικητές να φτάσουν σε αυτό τον τόπο που βρίσκομαι’; Και θα πουν: ‘Παιδί της γενεαλογίας, άκουσε. Απόκτησες ένα ανθρώπινο σώμα, η πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα σούτρα έφτασε στα αυτιά σου και εξ αιτίας αυτού δημιούργησες αυτό το μεγάλο μέγεθος της αρετής’. Και θα πει: ‘Ευλογημένε, αν το μέγεθος της αρετής μου έγινε τόσο μεγάλο, τί χρειάζεται να πούμε για αυτόν που θα την ακούσει και θα την κατανοήσει ολόκληρη’;
Και θα του πουν: ‘Ησύχασε, σώπασε. Παιδί της γενεαλογίας, θα σου περιγράψω την αρετή ενός τετράστιχου, γι' αυτό άκουσε. Παιδί της γενεαλογίας, έτσι είναι: Για να σου δώσω μια αναλογία, ακόμη και αν συγκριθεί με το μέγεθος της αρετής τόσων Νικητών, Αρχάτ, Τέλειων και ολοκληρωμένων Βουδδών όσοι και οι κόκκοι της άμμου σε δεκατρία ποτάμια σαν τον Γάγγη, αυτό θα είναι πολύ μεγαλύτερο. Συγκρινόμενη με την αρετή αυτού που τιμά τόσους Νικητές, Αρχάτ, τέλειους και ολοκληρωμένους Βούδδες όσοι και οι κόκκοι της άμμου σε δεκατρία ποτάμια σαν τον Γάγγη, ακόμη κι αν τέσσερις στίχους μόνο κάποιος ακούσει από την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα σούτρα, θα παράγει πολύ μεγαλύτερο μέγεθος αρετής, οπότε τί να πούμε για αυτόν που θα την ακούσει και θα την κατανοήσει ολόκληρη; Παιδί της γενεαλογίας, άκουσε, αναφορικά με αυτόν που θα ακούσει την πύλη του ντάρμα Σανγκάτα σούτρα και την κατανοήσει ολόκληρη:
Έστω ότι υπάρχουν τόσοι βασιλιάδες τσακραβαρτίν όσοι και οι σπόροι του σησαμιού που θα φυτευτούν σε ολόκληρο το γαλαξία ενός δισεκατομμυρίου κοσμικών συστημάτων – και υπάρχει ένας πλούσιος άνθρωπος, με τόσο πλούτο και πολλά αποχτήματα που κάνει προσφορές σε αυτούς τους βασιλιάδες τσακραβαρτίν – εκείνος που κάνει προσφορές σε έναν άνθρωπο που έχει μπει στο μονοπάτι, παράγει πολύ μεγαλύτερο μέγεθος αρετής.
Έστω ότι όλα τα αισθανόμενα πλάσματα του γαλαξία ενός δισεκατομυρίου κοσμικών συστημάτων βρίσκονταν στο μονοπάτι – αν συγκρίνουμε την αρετή αυτού που θα κάνει σε αυτούς προσφορές, με το μέγεθος της αρετής που θα παραχθεί από αυτόν που κάνει προσφορές σε έναν άνθρωπο που είναι στο μονοπάτι χωρίς επιστροφή, τότε αυτό θα είναι πολύ μεγαλύτερο.
Έστω ότι όλα τα αισθανόμενα πλάσματα του γαλαξία ενός δισεκατομμυρίου κοσμικών συστημάτων ήταν στο δρόμο αυτού που επιστρέφει μία φορά – αν συγκρίνουμε το μέγεθος της αρετής αυτού που κάνει προσφορές σε αυτούς, με το μέγεθος της αρετής που θα παραχθεί από αυτόν που κάνει προσφορές σε έναν άνθρωπο που δεν θα επιστρέψει, αυτό θα είναι μεγαλύτερο.
Έστω ότι όλα τα αισθανόμενα πλάσματα του γαλαξία ενός δισεκατομμυρίου κοσμικών συστημάτων ήταν στο δρόμο αυτού που δεν θα επιστρέψει – αν συγκρίνουμε το μέγεθος της αρετής αυτού που κάνει προσφορές σε αυτούς, με το μέγεθος της αρετής που θα παραχθεί από αυτόν που κάνει προσφορές σε έναν Αρχάτ, αυτό θα είναι μεγαλύτερο.
Έστω ότι όλα τα αισθανόμενα πλάσματα του γαλαξία ενός δισεκατομμυρίου κοσμικών συστημάτων ήταν Αρχάτ – αν συγκρίνουμε το μέγεθος της αρετής αυτού που κάνει προσφορές σε αυτούς, με το μέγεθος της αρετής που θα πραχθεί από αυτόν που κάνει προσφορές σε έναν πρατυέκα βούδδα, αυτό θα ήταν μεγαλύτερο.
Έστω ότι όλα τα αισθανόμενα πλάσματα του γαλαξία ενός δισεκατομμυρίου κοσμικών συστημάτων ήταν πρατυέκα βούδδες – αν συγκρίνουμε το μέγεθος της αρετής αυτού που κάνει προσφορές σε αυτούς, με το μέγεθος της αρετής που θα παραχθεί από αυτόν που θα κάνει προσφορές σε έναν μποντισάτβα, αυτό θα ήταν πολύ μεγαλύτερο.
Έστω ότι όλα τα αισθανόμενα πλάσματα του γαλαξία ενός δισεκατομμυρίου κοσμικών συστημάτων ήταν μποντισάτβα – αν συγκρίνουμε το μέγεθος της αρετής αυτού που κάνει προσφορές σε αυτούς, αν το μέγεθος της αρετής παραχθεί από αυτόν που μπορεί να εμπνεύσει το νου τους με καθαρή πίστη σε έναν Νικητή, και κάνει το νου τους να εμπνευστεί με εμπιστοσύνη σε έναν γαλαξία ενός δισεκατομμυρίου κοσμικών συστημάτων τέλεια γεμάτο από Νικητές - και υπάρχει ένας που θα ακούσει την πύλη του ντάρμα Σανγκάτα και θα παράγει πολύ μεγαλύτερο μέγεθος αρετής από όλο αυτό, τότε Σαρβασσούρα, τί να πούμε για όποιον γράψει την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα σούτρα και την απομνημονεύσει ή την διαβάσει, ή που την καταλαβαίνει πλήρως! Σαρβασσούρα, τί να πούμε για αυτόν που θα κάνει προστερνισμούς με τον νου του εμπνευσμένο με καθαρή πίστη για την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα σούτρα;
Σαρβασσούρα, τί νομίζεις γι' αυτό; Θα αναρωτιόταν κανείς αν μπορούν τα ανώριμα συνήθη άτομα να το ακούσουν αυτό, αλλά ακόμη κι αν το άκουγαν δεν θα μπορούσαν να δημιουργήσουν πίστη. Άκουσε, Σαρβασσούρα. Υπάρχει κάποιος ανάμεσα στα ανώριμα συνήθη άτομα που να μπορεί να φτάσει στον πυθμένα του μεγάλου ωκεανού’;
Και είπε αυτός: ‘Ευλογημένε, όχι, δεν υπάρχει’.
Είπε: ‘Υπάρχει κάποιο αισθανόμενο πλάσμα που να μπορεί να κρατήσει τον ωκεανό με την παλάμη ενός χεριού’;
Και είπε αυτός; ‘Ευλογημένε δεν υπάρχει. Δεν υπάρχει Σουγκάτα’.
Είπε: ‘Σαρβασσούρα, όπως δεν υπάρχει κανένα αισθανόμενο πλάσμα που να μπορεί να ξηράνει τον μεγάλο ωκεανό, ούτε υπάρχει κανένα αισθανόμενο πλάσμα που να μπορεί να ακούσει αυτή την πύλη του Ντάρμα. Σαρβασσούρα, αυτοί που δεν έχουν δει τόσα πολλά εκατομμύρια Νικητών όσοι οι κόκκοι της άμμου σε ογδόντα ποτάμια σαν τον Γάγγη, δεν μπορούν να γράψουν αυτή την πύλη του ντάρμα τη Σανγκάτα σούτρα. Αυτοί που δεν έχουν δει τόσους Νικητές όσοι οι κόκκοι της άμμου σε ενενήντα ποτάμια σαν τον Γάγγη, δεν μπορούν να ακούσουν αυτή την πύλη του Ντάρμα τη Σανγκάτα σούτρα. Αυτοί που δεν έχουν δει εκατοντάδες χιλιάδες μυριάδες εκατομμυρίων Νικητές, ακόμη κι αν ακούσουν αυτή την πύλη του Ντάρμα, θα την αρνηθούν. Σαρβασσούρα, αυτοί που έχουν δει εκατό εκατομμύρια Νικητές όσοι οι κόκκοι της άμμου στον Γάγγη, όταν θα ακούσουν αυτή την πύλη του Ντάρμα, θα παράγουν έναν νου εμπνευσμένο με καθαρή πίστη. Θα χαρούν. Θα την κατανοήσουν πλήρως, όπως ακριβώς είναι. Αυτοί θα έχουν πίστη στην πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα σούτρα και δεν θα την αρνηθούν.
Άκουσε Σαρβασσούρα. Αυτοί που θα γράψουν έστω και μόνο ένα τετράστιχο από την Σανγκάτα σούτρα, αφού περάσουν ενενήντα πέντε εκατομμύρια κοσμικά συστήματα, το βουδδικό τους πεδίο θα γίνει όπως το κοσμικό σύστημα της Σουκαβάτι. Σαρβασσούρα, το εύρος της ζωής αυτών των αισθανόμενων πλασμάτων θα έχει την δυνατότητα ογδόντα τεσσάρων χιλιάδων αιώνων.
Άκουσε Σαρβασσούρα. Όσο για τους μποντισάτβα, τα μεγάλα Όντα, που θα ακούσουν έστω και μόνον ένα τετράστιχο από την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα σούτρα, Σαρβασσούρα, θα είναι ως εξής: Για να δώσω μια αναλογία, ένα αισθανόμενο πλάσμα που έχει διαπράξει τις πέντε πράξεις αδιάκοπου κάρμα, που έχει διατάξει άλλους να τις διαπράξουν ή χάρηκε όταν γίνονταν, θα εξαγνίσει το κακό του κάρμα των πέντε πράξεων αδιάκοπου κάρμα, αν ακούσει έστω και ένα τετράστιχο από την πύλη του ντάρμα Σανγκάτα σούτρα. Έτσι είναι.
Άκουσε Σαρβασσούρα και θα σου εξηγήσω ακόμα μια καλή ποιότητα. Είναι ως εξής: Για να δώσω μια αναλογία, ένα αισθανόμενο πλάσμα έχει καταστρέψει στούπα, έχει προκαλέσει σχίσμα στη Σάνγκα, έχει προκαλέσει την διάσπαση ενός μποντισάτβα από την διαλογιστική του απορρόφηση, έχει δημιουργήσει εμπόδιο στην σοφία ενός Βούδδα και έχει σκοτώσει άνθρωπο. Μετά από αυτά, αυτό το αισθανόμενο πλάσμα μετανιώνει και είναι σε θλίψη. ‘Με αυτό το σώμα, καταστράφηκα και κατέστρεψα και την επόμενη ζωή μου επίσης. Είμαι ανάξιος’. Σκεπτόμενος έτσι, του γεννιέται έντονος στοχασμός και έχει την εμπειρία οδυνηρών συναισθημάτων. Βιώνει αβάσταχτα συναισθήματα. Σαρβασσούρα, αυτό το αισθανόμενο πλάσμα το έχουν αρνηθεί όλα τα αισθανόμενα όντα. Τον περιφρονούν. Το αισθανόμενο αυτό πλάσμα είναι καμμένο και ανάξιο. Έχει γίνει ανάξιο σε ό,τι αφορά και τα κοσμικά αλλά και τα υπερκοσμικά φαινόμενα επίσης. Για πολλούς αιώνες, αυτός ο άνθρωπος θα είναι σαν το κούτσουρο που καίγεται μέχρι να γίνει κάρβουνο. Αυτός ο άνθρωπος θα είναι σαν τους κίονες και τα δοκάρια σε ένα σπίτι όμορφα βαμμένο, που δεν είναι καθόλου όμορφα αμέσως μόλις καούν. Δεν είναι καθόλου αγαπητός σε αυτό τον κόσμο. Όπου και να πάει, σε όλους τους τόπους, τα αισθανόμενα πλάσματα θα του ασκούν κριτική και θα τον χτυπούν, και αν και θα πλήττεται από πείνα και δίψα, δεν θα μπορεί να έχει ούτε το παραμικρό για να φάει ή να πιεί. Σύμφωνα με αυτά, ζει την εμπειρία του συναισθήματος των δεινών και έτσι του υπενθυμίζεται η καταστροφή στη στούπα και οι πέντε πράξεις αδιάκοπου κάρμα, με την πείνα, την δίψα και τις προσβολές. Και αφού του υπενθυμίζονται αυτά, σκέφτεται: ‘Πού να πάω; Ποιός είναι ο προστάτης μου’; Και θλίβεται από την ταλαιπωρία και σκέπτεται: ‘Αφού κανείς εδώ δεν είναι προστάτης για μένα, ας πάω σε ένα βουνό ή σε μια χαράδρα και ας φέρω τη ζωή μου σε τέλος’. Λέει λοιπόν:
‘Αφού έχω κάνει πράξεις διεφθαρμένες
Είμαι σαν το κάρβουνο, καμμένο για πάντα.
Και σ' αυτό τον κόσμο δεν είμαι αγαπητός
μα ούτε στον επόμενο δεν είμαι.

Στο σπίτι μέσα, ούτε εκεί δεν είμαι αγαπητός
μα ούτε κι έξω από το σπίτι δεν είμαι αγαπητός.
Έκανα πράξεις διεφθαρμένες εξ αιτίας των ελαττωμάτων μου
και εξ αιτίας τους στα κατώτερα πεδία θα βρεθώ.

Θα υποφέρω και στις άλλες τις ζωές
σε όποια κακή κατάσταση κι αν είμαι’.
Και κλαίει έτσι και ξεσπά σε δάκρυα,
τόσα που κι οι θεοί τα λόγια του άκουσαν:

‘Αλλοίμονο, στα κατώτερα πεδία θα βρεθώ
μια και στη ζωή που είναι πέρα απ' αυτήν ελπίδα δεν υπάρχει’.
Και οι θεοί του λένε: ‘Ανόητε που σκέφτεσαι έτσι!
Παράτα τον ταλαίπωρο το νου σου και φύγε’!

‘Σκότωσα τον πατέρα και τη μάνα μου,
αφού έκανα τις πέντε απεχθείς πράξεις,
καταφύγιο, συντρόφοι, δεν υπάρχουνε για μένα,
θα αισθάνομαι δεινά για πάντα.

Θα πάω στην κορυφή του βουνού
για να πετάξω από εκεί το σώμα μου’.
‘Ανόητε, μην πας. Με το νου σου αυτόν που θα σε βλάψει
πιο πολύ κακό φτιάχνεις. Μην κάνεις την πράξη ετούτη την κακή.

Αυτός που κάνει κακό στον εαυτό του
στις κολάσεις των δεινών θα βρεθεί.
Θα θρηνήσει και θα κλάψει δυνατά
και θα πέσει στο χώμα.

Δεν έρχονται έτσι, με τέτοιες πράξεις, οι Βούδδες,
ούτε οι Μποντισάτβα.
Ούτε στου ακροατή του Ντάρμα το όχημα δεν φτάνεις.
Γι αυτό προσπάθησε με άλλες πράξεις. Πήγαινε στο βουνό, που ζει ο άγιος’.

Κι έχοντας πάει στο βουνό να δει τον μεγαλόψυχο άγιο,
στα πόδια του με το κεφάλι δείχνει σεβασμό.

‘Άγιε, γίνε το καταφύγιό μου!
Τόσο οι φόβοι με πιέζουν, οι θρήνοι.
Ουσία των Όντων, Άγιε, παρακαλώ άκου τα λόγια μου!
Κάθισε παρακαλώ και δώσε μου την ευκαιρία να σκεφτώ.
Εξήγησέ μου το ενάρετο Ντάρμα έστω και για μια στιγμή.
Μια και με πιέζουν ο τρόμος και οι πόνοι
παρακαλώ κάθισε εδώ για λίγο.
Άσε με να εξομολογηθώ τις πάμπολλες διεφθαρμένες πράξεις μου.
Παρακαλώ τον άγιο να μου μιλήσει’.

Και λέει σ' αυτόν ο άγιος:
‘Κλαίγοντας από θλίψη, πλημμυρισμένος από πόνο,
πλήττεσαι από πείνα κι από δίψα.
Ταξιδεύοντας στους τρεις κόσμους, με απελπισία.
Φάε λοιπόν το φαγητό που σου δίνω’.


Για να ευχαριστήσει το σώμα του,
του δίνει φαγητό ο άγιος.
‘Αφού αυτό το ευχάριστο, το νόστιμο φαγητό
φάει ένα πλάσμα, εξαίρετη χαρά θα αισθανθεί.

Το Ντάρμα που εξαγνίζει κάθε διαφθορά
θα σου εξηγήσω αργότερα’.
Έτσι σε μια στιγμή το έφαγε
αυτό το νόστιμο το φαγητό.

Κι έχοντας φάει, έπλυνε τα χέρια του
και έκανε γύρους γύρω από τον άγιο.
Και καθώς κάθισε με τα πόδια σταυρωμένα,
μίλησε για ό,τι είχε κάνει που ήταν λάθος.

‘Σκότωσα τον πατέρα και τη μάνα μου,
κατέστρεψα στούπα,
έκλεισα το δρόμο σε μποντισάτβα
στην προσπάθειά του για τη φώτιση’.

Όταν άκουσε ο άγιος αυτά τα λόγια, μίλησε έτσι:
‘Αφού έχεις κάνει πράξεις κακές
ενάρετος δεν είσαι.
Εξομολογήσου τις κακές σου πράξεις
που έκανες, ή που έβαλες για να τις κάνουν’.

Τότε, εκείνη τη στιγμή αυτός διαπεράστηκε από πόνους αγωνίας
και απελπίστηκε με τρόμο. Και στον άγιο είπε:
‘Ποιός θα είναι ο προστάτης μου;
Αφού έχω κάνει πράξεις διεφθαρμένες, θα ζήσω με δεινά’.

Τότε ο άντρας γονάτισε και με τα δυο του πόδια
και στον άγιο είπε:
‘Όλες τις πράξεις τις κακές που έκανα
και που έβαλα για να τις κάνουν, εξομολογούμαι.
Μακάρι να μην φέρουν αποτελέσματα κακού.
Μακάρι να μην βιώσω τα δεινά.
Άσε με να έρθω κοντά σου.
Άγιε, παρακαλώ γίνε το καταφύγιό μου.
Κάνε με να μην έχω θλίψη, δώσε μου ειρήνη,
και ειρήνευσε το κάρμα το κακό μου’.

Τότε, εκείνη την ώρα, εκείνη τη στιγμή, ο άγιος είπε στον άνθρωπο, βεβαιώνοντάς τον: ‘Πλάσμα, εγώ θα είμαι το καταφύγιό σου. Εγώ θα είμαι το στήριγμά σου. Θα είμαι ο φίλος που θα σε υπερασπιστεί, γι' αυτό άκουσε το Ντάρμα από εμένα χωρίς φόβο. Έχεις ακούσει έστω και λίγο από την πύλη του Ντάρμα που λέγεται Σανγκάτα’;
Αυτός είπε ‘Όχι, δεν έχω ακούσει καθόλου’.
Και ο άγιος του είπε: ‘Ποιός να διδάξει το Ντάρμα σε ένα καμμένο πλάσμα, εκτός από έναν ο οποίος ζει με το έλεος και εξ αιτίας αυτού διδάσκει το Ντάρμα στα αισθανόμενα πλάσματα’;
Και συνέχισε: ‘Παιδί της γενεαλογίας, άκουσε. Κάποτε, αμέτρητο καιρό πριν, αμέτρητους αιώνες πριν, ζούσε ένας δίκαιος βασιλιάς του Ντάρμα που τον έλεγαν βασιλιά Βίμαλατσαντρα. Παιδί της γενεαλογίας, ένας γιος γεννήθηκε στο σπίτι του βασιλιά Βίμαλατσαντρα. Έτσι λοιπόν ο μεγάλος βασιλιάς Βίμαλατσαντρα μάζεψε τους προφήτες βραχμάνους και τους είπε: ‘βραχμάνοι, τί σημάδια βλέπετε στο παιδί’; Τότε οι προφήτες βραχμάνοι του είπαν: ‘Μεγάλε βασιλιά δεν είναι καλά τα σημάδια. Αυτό το παιδί που γεννήθηκε δεν είναι καλό’. Και ο βασιλιάς είπε: ‘Βραχμάνοι, τί θα του συμβεί’; Οι προφήτες είπαν: ‘Βασιλιά, όταν θα φτάσει στην ηλικία των επτά ετών, αυτό το παιδί θα φέρει κίνδυνο στη ζωή του πατέρα και της μητέρας του’. Τότε, ο βασιλιάς είπε αυτά τα λόγια: ‘Ακόμη κι αν υπάρχει εμπόδιο στη ζωή μου, έχει καλώς, δεν θα σκοτώσω το γιο μου. Είναι πολύ σπάνιο να αποκτήσει κανείς γέννηση σαν άνθρωπος σε αυτό τον κόσμο. Έτσι, δεν θα κάνω τέτοιο κακό στο σώμα κανενός ανθρώπου’.
Μετά από αυτό, το παιδί μεγάλωσε με γοργό ρυθμό. Και συγκεκριμένα όταν έφτασε στην ηλικία του ενός μήνα, φαινόταν να έχει μεγαλώσει όσο όταν οι άλλοι έχουν φτάσει δύο ετών. Μετά από αυτό ο βασιλιάς Βίμαλατσαντρα ήξερε ότι αυτό το παιδί είχε μεγαλώσει εξ αιτίας του κάρμα που αυτός ο ίδιος ο βασιλιάς είχε συσσωρεύσει. Τότε, ο βασιλιάς έδωσε το βασίλειό του στο παιδί και του είπε: ‘Ας γίνεις εσύ βασιλιάς, φημισμένος και με τεράστια δύναμη. Να διοικήσεις δίκαια με το Ντάρμα, και όχι με ό,τι δεν είναι το Ντάρμα’.
Μετά, αφού του είχε δώσει το βασίλειο, του όρισε τον τίτλο ‘βασιλιάς’. Και ο βασιλιάς Βίμαλατσαντρα στην ίδια τη γη του έπραττε σαν να μην είναι ο βασιλιάς.  Μετά οι ένα εκατομμύριο υπουργοί ήρθαν στο μέρος όπου βρισκόταν ο βασιλιάς Βίμαλατσαντρα και αφού έφτασαν του μίλησαν έτσι: ‘Μεγάλε βασιλιά, γιατί δεν λειτουργείς σαν βασιλιάς στη γη σου’;
Και ο βασιλιάς είπε: ‘Για αμέτρητα πολλούς αιώνες, αν και διοικούσα σαν αυτόν που έχει βασίλεια, πλούτο και δύναμη, δεν είχα ποτέ αρκετά’.
Και τότε, εκείνη την στιγμή, πριν περάσει πολλή ώρα, το παιδί πήρε τη ζωή του πατέρα και της μητέρας του και έτσι συσσώρευσε το κάρμα των πράξεων του αδιάκοπου κάρμα. Πλάσμα, θυμάμαι κι εγώ τη στιγμή που τα συναισθήματα των δεινών γεννήθηκαν σε αυτό το βασιλιά και αισθάνθηκε μετάνοια και έκλαψε, ξέσπασε σε δάκρυα και μου δημιουργήθηκε νους μεγάλου ελέους γι' αυτόν. Έχοντας φτάσει εκεί, δίδαξα το Ντάρμα και όταν είχε ακούσει κι αυτός το Ντάρμα, οι πράξεις του αδιάκοπου κάρμα γρήγορα εξαγνίστηκαν χωρίς να αφήσουν ίχνη’.
Και είπε: ‘Αυτοί οι μεγάλοι ασκητές που ακούνε την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα σούτρα, τον βασιλιά των σούτρα, θα φτάσουν στην αξεπέραστη πηγή του Ντάρμα, την κάθαρση όλων των ρύπων και την ειρήνευση κάθε πλάνης.
Το Ντάρμα που θα σε ελευθερώσει γρήγορα
θα σου εξηγήσω, γι' αυτό άκουσε καλά:
Αν μοναχά ένα τετράστιχο
εξηγηθεί με συνεχή ροή,
όλα τα ρύπη θα εξαγνιστούν
και θα επιτευχθεί η είσοδος στο μονοπάτι.
Από τα ρύπη όλα, ένα θα ελευθερωθεί.

Με τούτον μοναχά τον λόγο
τα όντα που περνούν δεινά
τέλεια ελευθερώνονται
από δεσμά του φόβου των κολάσεων’.

Τότε ο άντρας σηκώθηκε απ' τη θέση του
ένωσε τις παλάμες του και
έκανε προστερνισμούς με το κεφάλι κάτω.
Και με αποδοχή είπε ‘τέλεια’.

‘Τέλεια, φίλοι ενάρετοι.
Τέλεια, αυτοί που διδάσκουν την μεγάλη μέθοδο,
την Σανγκάτα σούτρα, που καταστρέφει τη φθορά,
τέλεια και γι' αυτούς που την ακούν’.

Τότε, αυτή την ώρα, αυτή τη στιγμή, μέσα από το διάστημα, ψηλά, δώδεκα χιλιάδες γιοί θεών ένωσαν τις παλάμες τους και ήρθαν μπροστά στον άγιο. Έκαναν προστερνισμό στα πόδια του και είπαν: «Ευλογημένε, Μεγάλε Ασκητή, πόσο πίσω στο χρόνο φτάνει η γνώση σου»;
Με όμοιο τρόπο, τέσσερα εκατομμύρια βασιλιάδες νάγκα ήρθαν και δεκαοκτώ χιλιάδες βασιλιάδες γιάκσα. Αφού ένωσαν τις παλάμες τους και γονάτισαν στον άγιο, είπαν: «Μεγάλο Όν, πόσο πίσω στο χρόνο φτάνει η γνώση σου';
Ο άγιος είπε: «Τετρακόσιες χιλιάδες μυριάδων εκατομμυρίων αναρίθμητους αιώνες».
Και είπαν: «Εξ αιτίας ποιού ενάρετου κάρμα μπορεί αυτό το κακό κάρμα να ειρηνεύσει τέλεια μέσα σε μια στιγμή»;
Και είπε αυτός: «Ακούγοντας την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα. Ανάμεσα στα αισθανόμενα πλάσματα που έχουν μαζευτεί εδώ, όλοι αυτοί που είχαν πίστη ακούγοντας αυτή την πύλη του Ντάρμα, έχουν λάβει προφητεία για την αξεπέραστη, τέλεια και ολοκληρωμένη φώτιση. Αν τα άτομα αυτά που έχουν κάνει τις πέντε πράξεις του αδιάκοπου κάρμα, ακούσουν έστω την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα, θα εξαντλήσουν τέλεια και ολοκληρωμένα θα εξαγνίσουν το κάρμα των πέντε πράξεων του αδιάκοπου κάρμα, σε μια στιγμή και στην ολότητά του. Για αναρίθμητους εκατοντάδες χιλιάδες μυριάδες εκατομμύρια αιώνες, οι πόρτες για τα κατώτερα πεδία θα κλείσουν. Οι τριάντα δύο πόρτες για τους κόσμους των θεών θα ανοίξουν. Αν έτσι είναι οι ρίζες της αρετής για αυτόν που θα ακούσει έστω ένα τετράστιχο από την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα, τί χρειάζεται να πούμε για αυτόν που θα προσφέρει τιμές με λουλούδια, λιβάνι, άρωμα, γιρλάντες, αρώματα, πούδρες, ράσα, παρασόλια, σημαίες και λάβαρα, και που την τιμά, κάνει ζωγραφιές, προσφορές, με κύμβαλα και μουσικά όργανα και χαίρεται έστω μια φορά, αποδεχόμενος και λέγοντας ‘καλά ειπωμένα. Τέλεια, τέλεια’»;
Τότε ο μποντισάτβα, το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα είπε στον Ευλογημένο:
«Ευλογημένε, γι' αυτόν που θα ενώσει τις παλάμες του και θα κάνει προστερνισμούς όταν θα διδάσκεται η πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα, αυτό, το να ενώσει τις παλάμες του θα παράγει μέγεθος αρετής»;
Ο Ευλογημένος είπε:
«Παιδί της γενεαλογίας, άκουσε. Ακόμη κι αυτοί που έχουν διαπράξει τις πέντε πράξεις αδιάκοπου κάρμα, ή έχουν βάλει άλλους να τις διαπράξουν ή έχουν χαρεί κάνοντάς τις, αν ενώσουν τις παλάμες τους και κάνουν προστερνισμό ακούγοντας έστω και λίγο, όσο ένα τετράστιχο, από την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα, και το κάρμα τους των πέντε πράξεων αδιάκοπου κάρμα τέλεια καθαρθεί όταν θα κάνουν προστερνισμό, τότε Σαρβασσούρα, τί χρειάζεται να πούμε γι' αυτόν που θα ακούσει ολόκληρη την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα και θα την κατανοήσει; Αυτός θα παράγει πολύ περισσότερη αρετή από τον προηγούμενο. Παιδί της γενεαλογίας, θα σου δώσω μια αναλογία για να κατανοηθεί το νόημα της Σανγκάτα σούτρα. Έτσι είναι Σαρβασσούρα: Θα σου δώσω μια αναλογία: Πέντε μεγάλα ποτάμια ξεκινούν ίσια εμπρός από το παλάτι του βασιλιά νάγκα Αναβατάπτα, όπου ο ήλιος δεν ανατέλλει ποτέ. Αν κάποιος θα μπορούσε να μετρήσει τις σταγόνες αυτών των πέντε μεγάλων ποταμών, Σαρβασσούρα, θα μπορούσε να φτάσει σε ένα τέλος του μετρήματος»;
Και είπε: «Ευλογημένε, δεν μπορεί να συμβεί αυτό».
Είπε ο Ευλογημένος:
«Σαρβασσούρα, όμοια, είναι αδύνατο να φτάσεις στο τέλος της ρίζας της αρετής της πύλης του Ντάρμα Σανγκάτα μετρώντας για εκατό αιώνες ή ακόμη για χίλιους αιώνες. Σαρβασσούρα, τί νομίζεις; Αυτός που εξηγεί την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα έστω και για μια στιγμή, δεν αναλαμβάνει δυσκολίες»;
Είπε: «Ευλογημένε, αναλαμβάνει δυσκολίες».
Και είπε ο Ευλογημένος:
«Σαρβασσούρα, αυτός που έχει την δυνατότητα να επεξηγήσει αυτή την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα, αναλαμβάνει πολύ μεγαλύτερες δυσκολίες απ' αυτόν. Είναι ως εξής: Θα σου δώσω μια αναλογία, μετρώντας τις σταγόνες των πέντε μεγάλων ποταμών που φτάνουν από την λίμνη Αναβατάπτα, δεν είναι δυνατό να φτάσεις σε ένα τέλος».
Είπε αυτός: «Ευλογημένε, τί είναι αυτοί οι πέντε μεγάλοι ποταμοί»;
Ο Ευλογημένος είπε:
«Είναι αυτοί: ο Γάγγης, ο Σίτα, ο Βάκσου, ο Γιάμουνα και ο Τσαντραμπάγκα. Αυτοί είναι οι πέντε μεγάλοι ποταμοί που φτάνουν στον μεγάλο ωκεανό. Ο καθένας από αυτούς τους μεγάλους ποταμούς συνοδεύεται από πεντακόσια ποτάμια. Σαρβασσούρα, αυτοί οι πέντε ποταμοί επίσης έρχονται από τον ουρανό με χίλια ποτάμια ο καθένας, και με αυτούς ικανοποιούνται όλα τα όντα».
Και είπε αυτός: «Ποιοί είναι οι χίλιοι που τους συνοδεύουν»;
Και απάντησε ο Ευλογημένος:
«Ο Σούνταρι συνοδεύεται από χίλιους, ο Σάμκα συνοδεύεται από χίλιους, ο Βαχάντι συνοδεύεται από χίλιους, ο Τσιτρασένα συνοδεύεται από χίλιους και ο Νταρμαβρίτι συνοδεύεται από χίλιους. Σαρβασσούρα, αυτοί οι μεγάλοι ποταμοί κατέχουν ο καθένας από χίλιους ποταμούς να τους συνοδεύουν. Αφήνουν ένα ρεύμα βροχής να πέσει στον πλανήτη Γη. Σαρβασσούρα, απελευθερώνουν ρεύματα από σταγόνες βροχής από καιρό σε καιρό και αυτό δημιουργεί τα λουλούδια, τους καρπούς και τις σοδειές. Όταν τα ρεύματα της βροχής απελευθερώνονται στον πλανήτη Γη, παράγεται το νερό. Με το νερό που παράγεται, οι αγροί και οι κήποι ποτίζονται και ευτυχούν. Σαρβασσούρα, είναι ως εξής: Για να δώσω μια αναλογία, ο κύριος των ζωντανών πλασμάτων κάνει όλο τον πλανήτη Γη ευτυχισμένο. Όμοια, Σαρβασσούρα, αυτή η πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα εξηγείται στον πλανήτη Γη για το όφελος τόσων πλασμάτων και για την ευτυχία τόσων πλασμάτων. Το εύρος της ζωής των πλασμάτων δεν είναι σαν το εύρος της ζωής των θεών στον ουρανό των Τριάντα Τριών. Αν ρωτούσες ποιοί είναι οι θεοί των Τριάντα Τριών, Σαρβασσούρα, είναι αυτοί που κατοικούν εκεί που βρίσκεται ο Ίντρα, ο κύριος των θεών, εκεί λέγεται ουρανός των Τριάντα Τριών.
Σαρβασσούρα, υπάρχουν επίσης αισθανόμενα πλάσματα που έχουν ορθό λόγο και που είναι αδύνατο να μετρήσεις μια αναλογία για το μέγεθος της αρετής τους. Υπάρχουν και αισθανόμενα πλάσματα που έχουν κακό λόγο και που είναι αδύνατο να κάνεις την αναλογία για τις επαναγεννήσεις τους στις κολάσεις και στον κόσμο των ζώων. Αυτά τα αισθανόμενα πλάσματα που θα βιώσουν τα δεινά των κολάσεων, των ζώων και των πρέτα, δεν έχουν καταφύγιο. Οι ελπίδες τους έχουν χαθεί και θρηνούν και πέφτουν στις κολάσεις. Θα πρέπει να τους δεις σαν να βρίσκονται υπό την επήρεια μη ενάρετων φίλων. Και αυτά τα αισθανόμενα πλάσματα που έχουν ορθό λόγο και που το μέγεθος της αρετής τους είναι αδύνατο να μετρηθεί, θα πρέπει να τους δεις σαν να βρίσκονται υπό την επήρεια ενάρετων φίλων. Όταν κάποιος δει έναν ενάρετο φίλο, βλέπει έναν Νικητή. Όταν κάποιος δει έναν Νικητή, όλα τα ρύπη του εξαγνίζονται. Όταν ο κύριος των πλασμάτων δημιουργεί χαρά στην Γη, θα είναι αδύνατο να μετρήσεις μια αναλογία για την ευτυχία των αισθανόμενων πλασμάτων στη Γη.
Σαρβασσούρα, όμοια, αυτή η πύλη του Ντάρμα η Σανγκάτα, έχει τις λειτουργίες ενός Βούδδα για τα αισθανόμενα πλάσματα στον πλανήτη Γη. Όποιος δεν έχει ακούσει την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα δεν μπορεί να φτάσει τελείως στη φώτιση, στην αξεπέραστη, τέλεια και ολοκληρωμένη φώτιση. Δεν μπορεί να γυρίσει τον τροχό του Ντάρμα. Δεν μπορεί να χτυπήσει το κύμβαλο του Ντάρμα. Δεν μπορεί να καθίσει στον θρόνο με τα λιοντάρια του Ντάρμα. Δεν μπορεί να εισέλθει στη σφαίρα της Νιρβάνα. Δεν μπορούν να λάμψει με αναρίθμητες φωτεινές αχτίδες. Σαρβασσούρα, όμοια, κι αυτοί που δεν έχουν ακούσει αυτή την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα, είναι αδύνατο να καθίσουν μέσα στην καρδιά της φώτισης».
Και ο Σαρβασσούρα είπε:
«Ευλογημένε, μπορώ να σε ρωτήσω για ένα συγκεκριμένο θαύμα; Μπορώ, Σουγκάτα, να σε ρωτήσω για ένα συγκεκριμένο θαύμα»;
Ο Ευλογημένος είπε: «Σαρβασσούρα, ρώτησε ό,τι επιθυμείς και θα σου ξεκαθαρίσω τις αμφιβολίες σου».
Και είπε:
«Ποιός ήταν αυτός ο άγιος που απελευθέρωσε αυτά τα αισθανόμενα πλάσματα από το κάρμα των πράξεων του αδιάκοπου κάρμα και τα τοποθέτησε ένα προς ένα στο επίπεδο αυτού που δεν θα ξεστρατίσει ποτέ»;
Και είπε αυτός:  
«Ο λόγος των Βουδδών είναι βαθύς.
Άκουσε Σαρβασσούρα:
Η Σανγκάτα σούτρα είναι ο δάσκαλος
που εκδηλώνεται με τη μορφή ενός αγίου.
Η Σανγκάτα εκδηλώνει, από καλοσύνη,
ακόμη και σώματα Βουδδών.
Όσοι είναι οι κόκκοι της άμμου που έχει ο Γάγγης,
με τόσες μορφές διδάσκει.
Διδάσκει με τη μορφή ενός Βούδδα.
Διδάσκει ακόμη την ουσία του Ντάρμα.
Για όποιον επιθυμεί να δει έναν Βούδδα,
η Σανγκάτα είναι ισάξια με έναν Βούδδα.
Όπου βρίσκεται η Σανγκάτα,
εκεί πάντα βρίσκεται ένας Βούδδας».

Και συνέχισε ο Ευλογημένος:
«Παιδί της γενεαλογίας, άκουσε. Σαρβασσούρα, πολύ καιρό πριν, ενενήντα εννέα αναρίθμητους αιώνες πριν, γεννήθηκαν δώδεκα εκατομμύρια Βούδδες. Όταν γεννήθηκε ο Νικητής Ρατνόταμα, ήμουν γενναιόδωρος και τίμησα δώδεκα εκατομμύρια Βούδδες με το όνομα Τσάντρα. Τους πρόσφερα φαγητό, ποτό, άρωμα, γιρλάντες, κολώνιες, ό,τι τους ευχαριστούσε, γεύματα καλά και ό,τι χρειάζεται για την άνεσή τους. Κι έχοντας προσφέρει αυτά, θυμάμαι ότι έλαβα εκεί μια προφητεία για την αξεπέραστη, τέλεια και ολοκληρωμένη φώτιση.
Σαρβασσούρα, θυμάμαι ότι εκεί γεννήθηκαν δεκαοκτώ εκατομμύρια Βούδδες με το όνομα Ρατναβαμπάσα. Τότε επίσης, όντας γενναιόδωρος, τίμησα δεκαοκτώ εκατομμύρια Νικητές με το όνομα Γκαρμπασένα με άρωμα, γιρλάντες, κολώνιες, κοσμήματα και στολίδια όπως έπρεπε στον καθένα και έχοντας προσφέρει αυτά έλαβα και εκεί μια προφητεία για την αξεπέραστη, τέλεια και ολοκληρωμένη φώτιση.
Σαρβασσούρα, θυμάμαι είκοσι εκατομμύρια Βούδδες και ο καθένας από αυτούς τους Νικητές, τους Αρχάτ, τους τέλειους και ολοκληρωμένους Βούδδες λεγόταν Σικισάμπαβα.
Σαρβασσούρα, θυμάμαι είκοσι εκατομμύρια Βούδδες και ο καθένας από αυτούς τους Νικητές, τους Αρχάτ, τους τέλειους και ολοκληρωμένους Βούδδες λέγονταν Κασυάπα. Τότε επίσης, όντας γενναιόδωρος, τίμησα τους Νικητές με άρωμα, γιρλάντες και κολώνιες και τότε πρόσφερα τις υπηρεσίες με αυτό τον τρόπο που πρέπει να προσφέρονται οι υπηρεσίες τιμητικά στους Νικητές. Και εκεί επίσης έλαβα την προφητεία της αξεπέραστης, τέλειας και ολοκληρωμένης φώτισης.
Σαρβασσούρα, τότε γεννήθηκαν δεκαέξι εκατομμύρια Βούδδες που λέγονταν Βίμαλαπραμπάσα και τότε εγώ ήμουν πλούσιος οικογενειάρχης με μεγάλο πλούτο και αποχτήματα. Έχοντας αφήσει όλα μου τα αποχτήματα, πρόσφερα υπηρεσία στους δεκαέξι εκατομμύρα Βούδδες με προσφορές με μαξιλάρια, υφάσματα, αρώματα, γιρλάντες, κολώνιες και κουβέρτες, όπως θα έπρεπε να προσφέρονται οι τιμητικές υπηρεσίες στους Νικητές. Και τότε, εκείνη τη στιγμή έλαβα την προφητεία της αξεπέραστης, τέλειας και ολοκληρωμένης φώτισης. Και αυτό το θυμάμαι, αλλά η ακριβής ώρα της προφητείας δεν είχε ακόμη φτάσει.
Σαρβασσούρα, άκουσε. Ενενήντα πέντε εκατομμύρια Βούδδες γεννήθηκαν στον κόσμο και ο καθένας από αυτούς τους Νικητές, Αρχάτ, τέλειους και ολοκληρωμένους Βούδδες λέγονταν Σακυαμούνι. Τότε, εγώ ήμουν ένας δίκαιος βασιλιάς του Ντάρμα και τίμησα αυτούς τους ενενήντα πέντε εκατομμύρια Νικητές που λέγονταν Σακυαμούνι με αρώματα, γιρλάντες, κολώνιες, μαξιλάρια, υφάσματα, λιβάνι, σημαίες και λάβαρα. Και τότε, εκείνη τη στιγμή, έλαβα την προφητεία της αξεπέραστης, τέλειας και ολοκληρωμένης φώτισης. Το θυμάμαι αυτό.
Σαρβασσούρα, τότε γεννήθηκαν στον κόσμο ενενήντα εκατομμύρια Νικητές, Αρχάτ, τέλειοι και ολοκληρωμένοι Βούδδες που λέγονταν Κρακατσούντα και τότε εγώ ήμουν ένας πλούσιος νέος βραχμάνος, με πολύ πλούτο και αποχτήματα. Έχοντας αφήσει τα αποχτήματά μου, τίμησα όλους αυτούς τους Νικητές με αρώματα, γιρλάντες, κολώνιες, μαξιλάρια και υφάσματα. Και έχοντας προσφέρει υπηρεσία σε αυτούς τους Νικητές όπως έπρεπε στον καθένα ξεχωριστά, εκείνη τη στιγμή έλαβα την προφητεία της αξεπέραστης, τέλειας και ολοκληρωμένης φώτισης. Και αυτό το θυμάμαι αλλά δεν είχε ακόμη φτάσει ακόμη η ακριβής ώρα της προφητείας.
Σαρβασσούρα, τότε γεννήθηκαν στον κόσμο δεκαοκτώ εκατομμύρια Νικητές, Αρχάτ, τέλειοι και ολοκληρωμένοι Βούδδες που λέγονταν Κάνακαμουνι και τότε εγώ ήμουν γενναιόδωρος. Τίμησα όλους τους Νικητές, Αρχάτ, τέλειους και ολοκληρωμένους Βούδδες με άρωμα, γιρλάντες, κολώνιες, μαξιλάρια, ρούχα και στολίδια. Τους πρόσφερα υπηρεσία με τον τρόπο που πρέπει να προσφέρονται οι υπηρεσίες στους Νικητές και τότε εκείνη τη στιγμή θυμάμαι ότι έλαβα την προφητεία της αξεπέραστης, τέλειας και ολοκληρωμένης φώτισης. Αλλά δεν είχε ακόμη φτάσει στον ακριβή χρόνο της προφητείας.
Σαρβασσούρα, στον κόσμο γεννήθηκαν δεκατρία εκατομμύρια Βούδδες και ο καθένας από αυτούς και όλοι οι Νικητές, οι Αρχάτ, οι τέλειοι και ολοκληρωμένοι Βούδδες λέγονταν Αβαμπάσα-σρι. Τίμησα αυτούς τους Νικητές, τους Αρχάτ, τέλειους και ολοκληρωμένους Βούδδες με μαξιλάρια, υφάσματα, άρωμα, γιρλάντες, κολώνιες, κουβέρτες και στολίδια. Τους πρόσφερα υπηρεσία με τον τρόπο που θα πρέπει να προσφέρεται η υπηρεσία στους Νικητές. Αυτοί οι Νικητές επίσης εξήγησαν διάφορα σχόλια στο Ντάρμα για να βεβαιώσουν τα νοήματά του και την πειθαρχία και τότε, αυτή τη στιγμή έλαβα την προφητεία για την αξεπέραστη, τέλεια και ολοκληρωμένη φώτιση. Και αυτό το θυμάμαι, αλλά η ώρα της προφητείας δεν είχε ακόμη φτάσει.
Σαρβασσούρα, γεννήθηκαν στον κόσμο είκοσι πέντε εκατομμύρια Νικητές, Αρχάτ, τέλειοι και ολοκληρωμένοι Βούδδες με το όνομα Πούσυα. Τότε εγώ ήμουν μοναχός και τίμησα τους Νικητές. Όπως ο Ανάντα μου προσφέρει τώρα υπηρεσία, έτσι και εγώ πρόσφερα υπηρεσία σε αυτούς τους Νικητές, και εκεί έλαβα την προφητεία της αξεπέραστης, τέλειας και ολοκληρωμένης φώτισης. Το θυμάμαι αυτό αλλά η ώρα της προφητείας δεν είχε ακόμη φτάσει.
Σαρβασσούρα, γεννήθηκαν στον κόσμο δώδεκα εκατομμύρια Νικητές, Αρχάτ, τέλειοι και ολοκληρωμένοι Βούδδες με το όνομα Βιπάσυν. Τίμησα αυτούς τους Νικητές με μαξιλάρια, υφάσματα, άρωμα, γιρλάντες και κολώνιες. Τους πρόσφερα υπηρεσία με τον τρόπο που πρέπει να προσφέρεται η υπηρεσία στους Νικητές. Τότε, εκείνη τη στιγμή όντας μοναχός, εκεί ακριβώς, θυμάμαι ότι έλαβα την προφητεία της αξεπέραστης, τέλειας και ολοκληρωμένης φώτισης. Λίγο μετά, ο τελευταίος Βιπάσυν που γεννήθηκε εξήγησε την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα και ήξερα ότι, τότε και εκείνη τη στιγμή, μια βροχή από επτά πολύτιμα συστατικά έπεσε στον πλανήτη Γη. Και τότε, δεν υπήρχε πια φτώχεια στα αισθανόμενα πλάσματα. Την στιγμή εκείνη έλαβα την προφητεία της αξεπέραστης, τέλειας και ολοκληρωμένης φώτισης. Και μετά από αυτό, για μια μεγάλη περίοδο χρόνου, δεν έλαβα προφητεία».
Και είπε αυτός: «Ποιός ήταν ο χρόνος; Ποιό ήταν το μέτρο»;
Είπε ο Ευλογημένος:
«Σαρβασσούρα, άκουσε. Έναν αναρίθμητο αιώνα μετά από αυτό, ο Νικητής, ο Αρχάτ, ο Τέλειος και Ολοκληρωμένος Βούδδας Ντιπάμκαρα γεννήθηκε στον κόσμο. Τότε, εκείνη τη στιγμή, εγώ ήμουν ένας νέος βραχμάνος με το όνομα Μέγκ'α. Τότε, όταν ο Νικητής Ντιπάμκαρα γεννήθηκε στον κόσμο, εγώ έκανα άσκηση στην αγαμία με τη μορφή ενός βραχμάνου νέου. Όταν είδα τον Νικητή Ντιπάμκαρα, ράντισα επτά λουλούδια ούτπαλα και τα αφιέρωσα στην αξεπέραστη, τέλεια και ολοκληρωμένη φώτιση. Και αυτός ο Νικητής μου προφήτεψε: ‘Νέε βραχμάνε, στο μέλλον, σε έναν αναρίθμητο αιώνα, σε αυτό τον κόσμο, θα γίνεις ο Νικητής, ο Αρχάτ, ο τέλειος και ολοκληρωμένος Βούδδας με το όνομα Σακυαμούνι’.
Μετά από αυτό, Σαρβασσούρα, κάθισα στο διάστημα, ψηλά, σε ύψος δώδεκα δέντρων παλμύρα, και έφτασα στην κατάσταση της αυτοσυγκέντρωσης σκεπτόμενος τα φαινόμενα δίχως γέννηση. Σαν να ήταν εχθές, ή σήμερα, θυμάμαι όλες αυτές τις ρίζες αρετής από τότε που ασκούσα την αγαμία για αναρίθμητους αιώνες και στολίστηκα με αυτές τις τελειότητες. Κι ακόμα, Σαρβασσούρα, εδραίωσα εκατοντάδες χιλιάδες μυριάδες εκατομμύρια αισθανόμενα πλάσματα, το καθένα ξεχωριστά, στο ενάρετο Ντάρμα. Έτσι, Σαρβασσούρα, τώρα, έχοντας εκδηλωθεί ως τέλεια φωτισμένος στην αξεπέραστη, τέλεια και ολοκληρωμένη φώτιση, τί χρειάζεται να ευχηθώ για να ωφελήσω όλα τα αισθανόμενα πλάσματα; Σαρβασσούρα, διδάσκω το Ντάρμα με πολλούς τρόπους για τα αισθανόμενα πλάσματα.
Όποια και αν είναι η μορφή με την οποία θα δαμαστούν, διδάσκω το Ντάρμα σε αυτή τη μορφή. Στον κόσμο των θεών, διδάσκω το Ντάρμα με τη μορφή θεού. Στη γη των νάγκα διδάσκω το Ντάρμα με τη μορφή ενός νάγκα. Στη γη των γιάκσα διδάσκω το Ντάρμα με τη μορφή ενός γιάκσα. Στη γη των πρέτα, διδάσκω το Ντάρμα με τη μορφή ενός πρέτα. Στον κόσμο των ανθρώπων, διδάσκω το Ντάρμα με τη μορφή ανθρώπου. Σε αυτά τα αισθανόμενα πλάσματα που πρέπει να δαμαστούν από έναν Βούδδα, διδάσκω το Ντάρμα με τη μορφή ενός Βούδδα. Σε αυτά τα αισθανόμενα πλάσματα που πρέπει να δαμαστούν από έναν μποντισάτβα, διδάσκω το Ντάρμα με τη μορφή ενός μποντισάτβα. Με οποιαδήποτε μορφή κι αν πρέπει να δαμαστούν τα αισθανόμενα πλάσματα, με αυτή τη μορφή διδάσκω το Ντάρμα.
Έτσι, Σαρβασσούρα, διδάσκω με πολλούς τρόπους το Ντάρμα στα αισθανόμενα πλάσματα. Αν κάποιος αναρωτιέται γιατί γίνεται αυτό, Σαρβασσούρα, γίνεται επειδή όπως τα αισθανόμενα πλάσματα ακούνε το Ντάρμα με πολλούς τρόπους, έτσι θα φτιάξουν αυτά τα ειλικρινή αισθανόμενα πλάσματα ρίζες αρετής με πολλούς τρόπους: Θα ασκήσουν πράξεις γενναιοδωρίας. Θα δημιουργήσουν αρετή. Θα μείνουν άϋπνα για το όφελός τους. Θα διαλογιστούν στην επίγνωση του θανάτου. Θα κάνουν κι αυτά πράξεις αρετής σαν αυτές που πρέπει να γίνουν. Εξ αιτίας του ότι έχουν ακούσει το Ντάρμα, θα θυμηθούν τις προηγούμενες ρίζες της αρετής. Αυτό θα γίνει μακροπρόθεσμα, για την ωφέλεια θεών και ανθρώπων.
Σαρβασσούρα, αφού αυτά έτσι έχουν, μόλις ακουστεί η πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα, οι καλές ποιότητες και τα οφέλη με τον τρόπο αυτό θα είναι απέραντα».
Τότε, τα αισθανόμενα όντα μίλησαν μεταξύ τους και είπαν: «Θα πρέπει να υπάρχει και κάτι άλλο που αν το κάνει κάποιος και αφού το συσσωρεύσει, θα εκδηλωθεί τέλεια φωτισμένος στην αξεπέραστη, τέλεια και ολοκληρωμένη φώτιση και το αποτέλεσμα του ενάρετου Ντάρμα, του να επιθυμεί να ωφελήσει όλα τα όντα, θα ωριμάσει».
«Αυτοί που εμπιστεύονται το Ντάρμα θα πουν: ‘Υπάρχει ένα Ντάρμα που είναι σε απόλυτη συμφωνία με τα πράγματα ως έχουν’. Η μεγάλη ωρίμανση της αρετής τους θα είναι η αξεπέραστη ευτυχία του ντάρμα. Σε ό,τι αφορά αυτούς που βρίσκονται σε άγνοια, τα ανόητα αισθανόμενα πλάσματα που λένε ότι δεν υπάρχει ντάρμα και ότι δεν υπάρχει η κατάσταση πέρα από τα Ντάρμα, το αποτέλεσμα της μεγάλης τους ωρίμανσης θα είναι οι κακές επαναγεννήσεις. Ξανά και ξανά θα στοχεύουν σε κακές επαναγεννήσεις. Για οκτώ αιώνες θα βιώνουν τα δεινά των κολάσεων. Για δώδεκα αιώνες θα βιώνουν τα δεινά της γης των πρέτα. Για δεκαέξι αιώνες θα γεννιούνται ανάμεσα στους ασούρα. Για εννέα χιλιάδες αιώνες θα γεννιούνται ανάμεσα στα βλαβερά μπούτα και πισσάκα. Για δεκατέσσερις χιλιάδες αιώνες θα ζουν χωρίς γλώσσα. Για δεκαέξι χιλιάδες αιώνες θα πεθαίνουν στη μήτρα της μητέρας τους. Για δώδεκα χιλιάδες αιώνες θα γίνονται στρογγυλά εξογκώματα της σάρκας. Για έντεκα χιλιάδες αιώνες θα γεννιούνται τυφλοί και θα βιώνουν ταλαιπωρία στις αισθήσεις και οι γονείς τους θα σκέφτονται: 'Χωρίς νόημα ταλαιπωρούμαστε. Η γέννηση του γιου μας είναι χωρίς νόημα. Το ότι τον κράτησα στη μήτρα μου για εννέα μήνες, είναι χωρίς νόημα'. Και θα βιώνουν την αίσθηση του κρύου και της ζέστης. Επίσης θα βιώνουν τα δεινά της πείνας και της δίψας με ένταση. Θα βιώνουν πολλά δεινά σε αυτή τη ζωή ακόμα. Και αν και οι γονείς θα έχουν έναν γιο μέσα στο σπίτι, δεν θα υπάρχει χαρά, ενώ οι ελπίδες των γονιών θα είναι τελείως χαμένες.
Σαρβασσούρα, με τον τρόπο αυτό, τα αισθανόμενα πλάσματα που εγκαταλείπουν το άγιο Ντάρμα έχουν προορισμό τους τις κολάσεις και τις επαναγεννήσεις ως ζώα. Τη στιγμή του θανάτου τους θα τους διαπεράσουν μεγάλοι πόνοι αγωνίας. Σαρβασσούρα, αυτοί που λένε: 'Το Ντάρμα υπάρχει – υπάρχουν αυτοί που πηγαίνουν πέρα από τα Ντάρμα', θα γεννηθούν στον βορρά στο Ούταρακουρου για δώδεκα αιώνες εξ αιτίας της ρίζας της αρετής τους. Για είκοσι πέντε αιώνες θα γεννιούνται με τύχη ισάξια με αυτή των θεών στον ουρανό των Τριάντα Τριών. Όταν θα πεθαίνουν και θα φεύγουν από τον ουρανό των Τριάντα Τριών, θα γεννιούνται στο βορρά στο Ούταρακουρου. Δεν θα γεννιούνται από μήτρα μητέρας. Θα δουν εκατό χιλιάδες κοσμικά συστήματα και όλα θα λέγονται Σουκαβάτι. Θα δουν όλα τα βουδδικά πεδία επίσης. Κι αφού τα δουν, θα διαμείνουν εκεί. Θα φωτιστούν στηντέλεια και ολοκληρωμένη φώτιση, ακριβώς εκεί.
Σαρβασσούρα, έτσι η πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα έχει πράγματι μεγάλη δύναμη. Αυτοί που ο νους τους έχει εμπνευστεί με πίστη σε αυτήν, ποτέ δεν θα συναντήσουν τη στιγμή του θανάτου δίχως να έχουν απελευθερώσει τους φόβους τους. Επίσης θα στολιστούν με τέλεια αγνό ήθος.
Σαρβασσούρα, υπάρχουν μερικά αισθανόμενα πλάσματα που λένε: 'Ο Νικητής απελευθερώνει πολλά αισθανόμενα πλάσματα, μέρα και νύχτα, και ακόμη το βασίλειο των πλασμάτων δεν έχει εξαντληθεί. Πολλοί κάνουν προσευχές για τη φώτιση. Πολλοί γεννιούνται στους κόσμους υψηλότερων επαναγεννήσεων. Πολλοί φτάνουν στη νιρβάνα. Οπότε, γιατί δεν έχει εξαντληθεί ακόμα το βασίλειο των αισθανόμενων πλασμάτων»;
Οι αιρετικοί ασκητές των άλλων παραδόσεων, οι περιπλανώμενοι επαίτες και οι γυμνοί ασκητές, σκέφτηκαν έτσι: 'Ας πάμε να αμφισβητήσουμε τον μοναχό Γκαοτάμα'. Τότε, ογδόντα τέσσερις χιλιάδες βραχμάνοι, αιρετικοί ασκητές άλλων παραδόσεων και περιπλανώμενοι επαίτες και πολλές εκατοντάδες γυμνοί ασκητές έφτασα εκεί στη Ρατζαγκρίχα. Τότε, εκείνη τη στιγμή, ο Ευλογημένος χαμογέλασε.
Ο μποντισάτβα τότε, το μεγάλο Όν Μαιτρέγια, σηκώθηκε από τη θέση του, έβαλε το ράσο του πάνω από τον ώμο, γονάτισε στο δεξί του γόνατο και υποκλίθηκε με τις παλάμες ενωμένες στον Ευλογημένο. Και του απευθύνθηκε ως εξής: «Ευλογημένε, αφού οι Νικητές, οι Αρχάτ, οι τέλειοι και ολοκληρωμένοι Βούδδες δεν χαμογελούν χωρίς αιτία και χωρίς συνθήκη, ποιά είναι η αιτία για το χαμόγελό σου και ποιά η συνθήκη»;
Και ο Ευλογημένος είπε: «Παιδί της γενεαλογίας, άκουσε. Σήμερα, μια μεγάλη σύναξη θα εμφανιστεί εδώ στη Ρατζαγκρίχα».
«Ευλογημένε, ποιοί θα έρθουν; Θεοί, νάγκα, γιάκσα ή άνθρωποι, ή μη ανθρώπινα όντα»;
Ο Ευλογημένος είπε: «Μαιτρέγια, σήμερα, θεοί, νάγκα, γιάκσα, άνθρωποι και μη ανθρώπινα όντα θα έρθουν εδώ. Ογδόντα τέσσερις χιλιάδες βραχμάνοι θα έρθουν επίσης εδώ. Εννέα χιλιάδες εκατομμύρια αιρετικοί ασκητές, περιπλανώμενοι επαίτες και γυμνοί ασκητές θα έρθουν και θα με αμφισβητήσουν. Θα διδάξω το Ντάρμα για ειρηνεύσω τις αμφιβολίες όλων τους. Οι βραχμάνοι θα καλλιεργήσουν τη σκέψη της αξεπέραστης, τέλειας και ολοκληρωμένης φώτισης. Οι εννέα χιλιάδες εκατομμύρια αιρετικοί ασκητές, οι περιπλανώμενοι επαίτες και οι γυμνοί ασκητές θα φτάσουν όλοι στο αποτέλεσμα του μονοπατιού. Δεκαοκτώ χιλιάδες εκατομμύρια βασιλιάδες νάγκα θα έρθουν και θα ακούσουν από εμένα το Ντάρμα. Αφού το ακούσουν, θα καλλιεργήσουν τη σκέψη για την αξεπέραστη, τέλεια και ολοκληρωμένη φώτιση. Εξήντα χιλιάδες εκατομμύρια παιδιά των θεών των καθαρών πεδίων θα έρθουν. Τριάντα χιλιάδες εκατομμύρια διεφθαρμένοι μάρα με τις ακολουθίες τους θα έρθουν. Δώδεκα χιλιάδες εκατομμύρια βασιλιάδες των ασούρα θα έρθουν. Βασιλιάδες, πεντακόσιοι στον αριθμό, μαζί με τις ακολουθίες τους θα έρθουν να ακούσουν το Ντάρμα. Κι αφού ακούσουν το Ντάρμα από εμένα, όλοι θα καλλιεργήσουν τη σκέψη της αξεπέραστης, τέλειας και ολοκληρωμένης φώτισης».
Τότε, ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Μαιτρέγια έκανε προστερνισμό με το κεφάλι στα πόδια του Ευλογημένου και αφού έκανε τρεις γύρους γύρω από τον Ευλογημένο, εξαφανίστηκε από εκείνο το σημείο.
Τότε, ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα σηκώθηκε από τη θέση του, έβαλε το ράσο του πάνω από τον ώμο, γονάτισε στο δεξί του γόνατο, ένωσε τις παλάμες του  και γονάτισε μπροστά στον Ευλογημένο. Και του είπε: «Ευλογημένε, ποιά είναι τα ονόματα αυτών των βασιλιάδων, των πεντακοσίων στον αριθμό»;
Ο Ευλογημένος είπε: «Σαρβασσούρα άκουσε. Είναι ο βασιλιάς που λέγεται Νάντα, ο βασιλιάς που λέγεται Ουπανάντα, ο βασιλιάς που λέγεται Τζινάρσαμπα, ο βασιλιάς που λέγεται Μπραχμασένα, ο βασιλιάς που λέγεται Μπραχμαγκόσα, ο βασιλιάς που λέγται Σουντάρσανα, ο βασιλιάς που λέγετα Πριγιασένα, ο βασιλιάς που λέγεται Νταντασένα, ο βασιλιάς που λέγεται Μπιμπισάρα, ο βασιλιάς που λέγεται Πρασένατζιτ και ο βασιλιάς που λέγεται Βιρουντάκα. Είναι αυτοί και οι υπόλοιποι βασιλιάδες, πεντακόσιοι τον αριθμό και ο καθένας τους έχει εκατό χιλιάδες ακόλουθους. Με εξαίρεση τον Βιρουντάκα, ο καθένας τους και όλοι έχουν μπει στο δρόμο για την αξεπέραστη, τέλεια και ολοκληρωμένη φώτιση. Τριάντα χιλιάδες εκατομμύρια μποντισάτβα έρχονται από τα ανατολικά. Πενήντα χιλιάδες εκατομμύρια μποντισάτβα έρχονται από τα νότια. Εξήντα χιλιάδες εκατομμύρια μποντισάτβα έρχονται από τα δυτικά. Ογδόντα χιλιάδες εκατομμύρια μποντισάτβα έρχονται από τα βόρεια. Ενενήντα χιλιάδες εκατομμύρια μποντισάτβα έρχονται από το ναδίρ. Εκατό χιλιάδες εκατομμύρια μποντισάτβα έρχονται από το ναδίρ και ο καθένας τους και όλοι βρίσκονται στα δέκα επίπεδα».
Τότε, για να δουν τον Ευλογημένο, όλοι αυτοί οι μποντισάτβα ήρθαν στην Ρατζαγκρίχα, όπου βρισκόταν ο Ευλογημένος. Και όλοι αυτοί οι μποντισάτβα, ο καθένας τους και όλοι ήταν στο δρόμο για την αξεπέραστη, τέλεια και ολοκληρωμένη φώτιση.
Τότε ο Ευλογημένος είπε στον μποντισάτβα το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα: «Σαρβασσούρα, πήγαινε στα κοσμικά συστήματα των δέκα κατευθύνσεων και πες σε όλους τους μποντισάτβα: 'Σήμερα, στην μεγάλη πόλη της Ρατζαγκρίχα, ο Νικητής διδάσκει το Ντάρμα. Όλοι οι κάτοικοι των κοσμικών σας συστημάτων στις δέκα κατευθύνσεις, ενώστε τα χέρια σας και υποκλιθείτε σεβαστικά'. Πες το αυτό και αμέσως μόλις τους κάνεις να το καταλάβουν, έλα πάλι πίσω αμέσως για να ακούσεις το Ντάρμα».
Αμέσως ο μποντισάτβα, το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα σηκώθηκε από τη θέση του, έκανε προστερνισμό με το κεφάλι του στα πόδια του Ευλογημένου, έκανε τρεις γύρους γύρω από τον Ευλογημένο και εξαφανίστηκε με τις υπερφυσικές του δυνάμεις. Τότε, ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα πήγε στα κοσμικά συστήματα των δέκα κατευθύνσεων και έδωσε οδηγίες στους μποντισάτβα: «Σήμερα, στη μεγάλη πόλη Ρατζαγκρίχα, ο Νικητής διδάσκει το Ντάρμα. Πρέπει να απαντήσετε 'τέλεια' γι' αυτό και σύμφωνα με αυτό, αυτή την ημέρα, θα λάβετε ώφελος και θα φτάσετε σε μεγάλη ευλογία».
Αφού πήγε στα κοσμικά συστήματα των δέκα κατευθύνσεων, ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα, τίμησε όλους τους Βούδδες και ενημέρωσε όλους τους μποντισάτβα. Και σε χρόνο τόσο, όσο για παράδειγμα ένας δυνατός άντρας χρειάζεται για να χτυπήσει τα δάχτυλά του, ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα έφτασε στην μεγάλη πόλη της Ρατζαγκρίχα όπου βρισκόταν ο Ευλογημένος, και στάθηκε μπροστά στον Ευλογημένο.
Τότε, οι βραχμάνοι, οι αιρετικοί ασκητές άλλων παραδόσεων, οι περιπλανώμενοι επαίτες και οι γυμνοί ασκητές, μαζεύτηκαν κι αυτοί. Οι θεοί, οι νάγκα, οι γιάκσα, πολλά ανθρώπινα όντα, οι βασιλιάδες -πεντακόσιοι στον αριθμό, μαζί με τους ακόλουθούς τους και τριάντα τρία εκατομμύρια διεφθαρμένοι μάρα, μαζί με τους ακόλουθούς τους, επίσης μαζεύτηκαν εκεί.
Και τότε, εκείνη τη στιγμή, η μεγάλη πόλη της Ρατζαγκρίχα σείστηκε. Μια βροχή από ουράνια σκόνη σανδαλόξυλου έπεσε στα κοσμικά συστήματα στις δέκα κατευθύνσεις και μια βροχή από ουράνια λουλούδια έπεσε και παρέμεινε σε ένα ψηλό πύργο παλατιού στην κορυφή του κεφαλιού του Ευλογημένου. Επίσης τότε, ο Ίντρα, ο κύριος των θεών, σήκωσε τον κεραυνό του μπροστά στον Νικητή. Τότε, εκείνη τη στιγμή, από τις τέσσερις κατευθύνσεις, τέσσερις δυνατοί άνεμοι στροβίλισαν τη γη. Και αφού σηκώθηκαν, σήκωσαν όλα τα πεταμένα, τα σκουπίδια και τις σκόνες από τη μεγάλη πόλη της Ρατζαγκρίχα. Μια βροχή από αρωματικό νερό έβρεξε στα κοσμικά συστήματα των δέκα κατευθύνσεων. Μια βροχή από άνθη ούτπαλα, λωτούς, κούμουντα και λευκούς λωτούς έπεσε στα κοσμικά συστήματα των δέκα κατευθύνσεων και όλα έμειναν σαν κουρτίνες από άνθη πάνω από τα κεφάλια των αισθανόμενων πλασμάτων. Ογδόντα τέσσερις χιλιάδες πυργωτά παλάτια έμειναν ακίνητα στο διάστημα πάνω από την κορυφή του κεφαλιού του Νικητή. Μέσα στα ογδόντα τέσσερις χιλιάδες πυργωτά παλάτια υψώθηκαν ογδόντα τέσσερις χιλιάδες θρόνοι από τα επτά πολύτιμα συστατικά. Σε όλους τους θρόνους, Νικητές κάθονταν και δίδασκαν το Ντάρμα. Τότε, αυτός ο γαλαξίας του ενός δισεκατομμυρίου κοσμικών συστημάτων, σείστηκε με έξι τρόπους.
Τότε, ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Σαρβασσούρα ένωσε τις παλάμες του, γονάτισε εμπρός στον Ευλογημένο και του είεπ: «Ευλογημένε, ποιά είναι η αιτία και η συνθήκη για την εκδήλωση τέτοιων υπερφυσικών εκδηλώσεων εδώ, στην μεγάλη πόλη της Ρατζαγκρίχα»;
Και ο Ευλογημένος είπε: «Είναι ως εξής: Για να σου δώσω μια αναλογία, ένας βασιλιάς ήρθε στη σκέψη ενός ανθρώπου ασταθούς, άγριου, γεμάτου προσκόλληση στον εαυτό του, γεμάτου από εγωιστική προσκόλληση στα πράγματά του και επίσης χτυπημένου από τη φτώχεια. Αυτός ο άνθρωπος πήγε στην πύλη του βασιλιά. Μόλις έφτασε εκεί, με επιμομή ήθελε να μπει μέσα στο παλάτι του βασιλιά. Οι υπουργοί και οι ακόλουθοι του βασιλιά τον έδιωξαν και τον χτύπησαν με πολλούς τρόπους. Τότε, εκείνη την ώρα και στιγμή, ο βασιλιάς άκουσε ότι ο πάμφτωχος άνθρωπος με επιμονή ήθελε να μπει μέσα και σκέφτηκε: 'χωρίς αμφιβολία κάποιος θέλει να με σκοτώσει'. Και αφού σκέφτηκε έτσι, ο βασιλιάς θύμωσε και είπε στους ακόλουθούς του: 'Πάρτε αυτό τον άνθρωπο σε ένα απομακρυσμένο βουνό και σκοτώστε τον. Σκοτώστε τους υπηρέτες του, τους γονείς του, τα παιδιά του, τους σκλάβους και τις σκλάβες του και τους εργάτες του'. Αφού έδωσε αυτές τις οδηγίες, σκοτώθηκαν όλοι αυτοί και τότε οι φίλοι και οι συγγενείς του ένοιωσαν αβάσταχτους πόνους αγωνίας. Με τον ίδιο τρόπο επίσης, αμέσως μόλις ο Νικητής, ο Αρχάτ, ο Τέλειος και Πραγματωμένος Βούδδας εξηγεί το Ντάρμα, όμοια σαν αυτό τον άγνωμο άνθρωπο, οι ανώριμοι συνήθεις άνθρωποι με σεβασμό στο Νικητή, γραπώνονται από την μορφή, το χρώμα, τα σημάδια και το σχήμα ως αναγνωριστικά σημεία και νομίζουν ότι είναι το σώμα του νικητή. Μετά, αφαού έχουν ακούσει αρκετές διδασκαλίες του Ντάρμα, πέφτουν σε εξαίρετη άγνοια και λένε όλων των ειδών τις ανοησίες. Πλημμυρισμένοι από προσκόλληση στον εαυτό τους και εγωιστική προσκόλληση στα πράγματά τους, δεν ακούνε αυτό το είδος του Ντάρμα ούτε και το διδάσκουν. Ακόμη κι όταν κάποιος εξηγεί μια σούτρα ή έναν στίχο ή έστω κάνει μια αναφορά, λένε; 'ξέρουμε εμείς' και δεν το συγκρατούν ούτε βάζουν τα αυτιά τους να ακούσουν.
Αν αναρωτιέται κανείς γιατί συμβαίνει αυτό, είναι γιατί αυτοί είναι γεμάτοι από άγνοια με αυτό τον τρόπο. Εξ αιτίας της εκτενούς μάθησης, δεν μαθαίνουν πια. Αυτοί που κρατούν συντροφιά σε ανθρώπους ανώριμους και συνήθεις, δεν θα φτάσουν σε αυτό το είδος του Ντάρμα. Δεν θα ακούσουν τις λέξεις αυτού του είδους του ντάρμα. Εξ αιτίας της εκτενούς τους μάθησης, έχουν γίνει αλαζόνες. Οι άνθρωποι σαν αυτούς εκθέτουν τις δικές τους σκέψεις. Εκθέτουν τους προλόγους στα δικά τους κείμενα. Εξαπατούν τους εαυτούς τους και όλο τον κόσμο. Καταναλώνουν χωρίς νόημα τους δημόσιους πόρους και αφού τους καταναλώσουν, δεν τους χωνεύουν καλά. Και την ώρα του θανάτου τους, γεννιέται ο μεγάλος φόβος.
Αυτά τα αισθανόμενα πλάσματα θα πουν σε έναν τέτοιο άνθρωπο: 'Μας έχεις εκπαιδεύσει σε πολλά έργα. Γιατί δεν μπορείς λοιπόν να σώσεις τον εαυτό σου';
Και αυτός τους λέει: 'Φίλοι, δεν μπορώ να σώσω τον εαυτό μου τώρα'.
Και τότε, αυτά τα αισθανόμενα πλάσματα θα θρηνήσουν και θα κλάψουν με πολλούς τρόπους. Με όμοιο τρόπο, χωρίς να έχουν να κατηγορήσουν κανέναν, αλλά μόνο με την συμπερασματική αιτία των δικών τους πράξεων, το μεγάλο πλήθος των συγγενών σκοτώθηκε εξ αιτίας ενός μόνο ανθρώπου – έτσι και αυτά τα αισθανόμενα πλάσματα την ώρα του θανάτου θα θρηνήσουν και θα κλάψουν και θα δουν να οδηγούνται προς τις επαναγεννήσεις των κολάσεων και των ζώων εξ αιτίας ενός μη ενάρετου φίλου.
Με τον ίδιο τρόπο, λέω σε εσάς βραχμάνοι και αιρετικοί ασκητές των άλλων παραδόσεων 'μην είστε αλαζόνες'.
Είναι ως εξής: Για να δώσω μια αναλογία, χωρίς να έχει φτερούγες και πούπουλα, ένα πουλί δεν μπορεί να πετάξει στον ουρανό προς τον κόσμο των θεών. Με τον ίδιο τρόπο, εσείς επίσης δεν μπορείτε να φτάσετε στη νιρβάνα, γιατί δεν έχετε αυτό το είδος της υπερφυσικής δύναμης. Αν κάποιος αναρωτιέται γιατί, είναι γιατί αφού κάποιος γεννηθεί με την επαναγέννηση ενός πουλιού εξ αιτίας του είδους του κάρμα, σε λίγο χρόνο όλο αυτό το σώμα του θα φθαρεί και στο τέλος θα πεθάνει.
Τη στιγμή του θανάτου, αφού θα έχουν χάσει την αίσθηση της γεύσης, θα είναι πολύ τρομαγμένοι και θα σκεφτούν: 'Γιατί κρατάμε αυτό το σώμα; Δεν βιώσαμε την εμπειρία της ευτυχίας του κόσμου των θεών, ή την ευτυχία του κόσμου των ανθρώπων, και ούτε θα βρεθούμε στην κατοικία της νιρβάνα. Κι αφού κρατηθήκαμε χωρίς νόημα μέσα σ' αυτό το σώμα, ποιό είναι το μονοπάτι της επαναγέννησής μας; Ποιός θα είναι το στήριγμά μας; Πού θα γεννηθούμε και πού θα συμβεί η καταστροφή μας'»;
Τότε ο Ευλογημένος είπε στους αιρετικούς ασκητές των άλλων παραδόσεων, τους περιπλανώμενους επαίτες και τους γυμνούς ασκητές: «Μην σταματάτε να έχει ελπίδα σε αυτό τον πολύτιμο πλανήτη Γη. Μην κρατιέστε στο περιθώριο του σπάνιου και τέλειου πετραδιού που είναι το Ντάρμα. Φίλοι, ρωτήστε το Νικητή ο,τιδήποτε επιθυμείτε και εγώ θα σας εκπληρώσω όλες τις επιθυμίες τέλεια».
Τότε, όλοι οι βραχμάνοι, οι αιρετικοί ασκητές των άλλων παραδόσεων, οι περιπλανώμενοι επαίτες και οι γυμννοί ασκητές σηκώθηκαν από τις θέσεις τους, έβαλαν το ράσο πάνω από τον ώμο και με τις παλάμες ενωμένες ρώτησαν τον Ευλογημένο: «Ευλογημένε, αν και οι Νικητές ελευθερώνουν τα αισθανόμενα πλάσματα από την κυκλική ύπαρξη, μέρα και νύχτα, ούτε μείωση υπάρχει ούτε αύξηση στονκόσμο των αισθανόμενων πλασμάτων. Ευλογημένε, λόγω ποιάς αιτίας και ποιάς συνθήκης τα αισθανόμενα πλάσματα εκδηλώνουν ισότιμα τη γέννηση και το θάνατο»;
Τότε ο Ευλογημένος είπε στον μποντισάτβα το μεγάλο Όν Μπαϊσατζασένα: «Για να καθαρίσω κάθε λόγο μετάνοιας και για να ανάψω τη λάμπα του ντάρμα, οι αιρετικοί έβαλαν μεγάλη αρματσωσιά και με ρωτούν πολλές ερωτήσεις. Στο μέλλον, τα νεαρά και τα ηλικιωμένα αισθανόμενα πλάσματα θα κατανοούν τη γέννηση και την παύση. Μπαϊσατζασένα, ακόμα, υπάρχουν και ηλικιωμένα αισθανόμενα πλάσματα, τα οποία, όπως και τα νεαρά, δεν γνωρίζουν τίποτα απολύτως.
Μπαϊσατζασένα, είναι ως εξής: Για να δώσω μια αναλογία, κάποιος λούζει τα μαλλιά του, βάζει καινούργια ρούχα και βγαίνει από το σπίτι. Οι άνθρωποι του λένε: 'Φοράς όμορφα νέα ρούχα'. Αλλά κι άλλος άνθρωπος λούζεται, και πλένει τα παλιά του ρούχα και επειδή είναι παλιά, αν και έχει λούσει τα μαλλιά του, δεν είναι όμορφος. Όπως και τα ρούχα του δεν είναι όμορφα, έτσι Μπαϊσατζασένα, τα ηλικιωμένα αισθανόμενα πλάσματα που βρίσκονται στον πλανήτη Γη, δεν είναι όμορφα και τα νεαρά αισθανόμενα πλάσματα εκδηλώνουν τη γέννηση και την παύση».
Τότε οι βραχμάνοι και οι αιρετικοί ασκητές των άλλων παραδόσεων και όλοι οι περιπλανώμενοι επαίτες σηκώθηκαν από τις θέσεις τους και είπαν στον Ευλογημένο; «Ευλογημένε, ποιός είναι νέος ανάμεσά μας; Και ποιός είναι γέρος ανάμεσά μας»;
Ο Ευλογημένος είπε: «Ξανά και ξανά βιώνετε τα συναισθήματα της κόλασης, των ζώων και των πρέτα κι ακόμα δεν έχετε ικανοποιηθεί. Οπότε, όλοι είστε γέροι».
Τότε, όλοι οι βραχμάνοι και οι βασιλιάδες νάγκα είπαν στον Ευλογημένο: «Δεν χαιρόμαστε πια να βιώνουμε συναισθήματα πόνου στην κυκλική ύπαρξη».
Οι αιρετικοί ασκητές άλλων παραδόσεων, οι περιπλανώμενοι επάιτες και οι γυμνοί ασκητές, είπαν: «Κι όμως ανάμεσα στα νεαρά αισθανόμενα πλάσματα δεν υπάρχει κανείς που να μπορεί να αντιληφθεί απ' ευθείας την κενότητα».
Καθώς μίλησαν έτσι, ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Μπαϊσατζασένα είπε στον Ευλογημένο; «Ευλογημένε, σε παρακαλώ κοίταξε! Γιατί να είναι τόσο δύσκολο να αποκτήσουν κίνητρο τα αισθανόμενα πλάσματα»;
Και ο Ευλογημένος είπε: «Μπαϊσατζασένα, σε παρακαλώ άκουσε. Ο Νικητής κατανοεί απ' ευθείας ολόκληρο τον κόσμο».
Τότε, ενενήντα τέσσερις χιλιάδες εκατομμύρια νεαρά πλάσματα βρέθηκαν μπροστά στον Ευλογημένο. Δεν έκαναν προστερνισμούς στον Ευλογημένο, ούτε είπαν έστω και μια λέξη. Τότε ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Μπαϊσατζασένα είπε στον Ευλογημένο: «Ευλογημένε, αυτά τα πλάσματα δεν μίλησαν στον Ευλογημένο. Είναι τελείως σιωπηλά και δεν κάνουν ούτε προστερνισμούς. Ποιός είναι ο λόγος που δεν ρωτούν καθόλου ερωτήσεις στον Ευλογημένο; Ποιά είναι η συνθήκη»;
Και είπε ο Ευλογημένος: «Μπαϊσατζασένα, άκουσε. Μπορείς να δεις ότι αυτά τα αισθανόμενα πλάσματα που λένε: 'Τα νεαρά αισθανόμενα πλάσματα δεν μπορούν να αντιληφθούν απ' ευθείας την κενότητα', είναι νεαρά αισθανόμενα πλάσματα».
Και αυτά τα αισθανόμενα πλάσματα είπαν: «Αξιότιμε Ευλογημένε, είμαστε νεαρά αισθανόμενα πλάσματα. Τιμημένε Σουγκάτα, είμαστε νεαρά αισθανόμενα πλάσματα».
Και ο Ευλογημένος είπε: «Αυτά τα αισθανόμενα πλάσματα κατανοούν απ' ευθείας τον κόσμο, αλλά τώρα, εκδηλώστε το μέτρο του κόσμο από τα δικά σας σώματα».
Τότε, εκείνη τη στιγμή, τα ενενήντα τέσσερα εκατομμύρια νεαρά πλάσματα, χωρίς να αφήσουν τα σώματά τους, αιωρήθηκαν στη μέση του διαστήματος και έφτασαν στα δέκα επίπεδα.
Τότε ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Μπαϊσατζασένα είπε στον Ευλογημένο: «Τέτοια αισθανόμενα πλάσματα που κάνουν μια προσπάθεια γι ανα εξαντλήσουν τέλεια και να εξαγνίσουν τέλεια την κυκλική ύπαρξη, έχουν επάξια φτάσει στην επίτευξη. Ευλογημένε, αυτά τα αισθανόμενα πλάσματα γεννήθηκαν αυτήν ακριβώς την ημέρα και, Ευλογημένε, αυτήν ακριβώς την ημέρα αυτά τα αισθανόμενα πλάσματα τέλεια απελευθερώθηκαν και όλοι τους είδαν να επιτυγχάνουν τα δέκα επίπεδα».
Τότε, οι βραχμάνοι και οι αιρετικοί ασκητές των άλλων παραδόσεων, οι περιπλανώμενοι επαίτες, οι γυμνοί ασκητές, οι βασιλιάδες νάγκα και οι διεφθαρμένοι μάρα με τις ακολουθίες τους, όλοι, έφτασαν με σκοπό να εξαπατήσουν, οπότε είπαν στον Ευλογημένο: «Ευλογημένε, ήρθαμε εδώ μπροστά στο Νικητή και τώρα που ακούσαμε αυτή την πύλη του Ντάρμα, μακάρι να φτάσουμε στο είδος της ευτυχίας ενός Βούδδα. Μακάρι να γίνουμε σαν αυτό το είδος του Νικητή, του Αρχάτ, του Τέλειου και Ολοκληρωμένου Βούδδα στον κόσμο».
Ο Ευλογημένος είπε: «Έτσι είναι κύριοι. Άσχετα με το πώς ήρθατε στο Νικητή, αφού ακούσατε την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα, έχετε καλλιεργήσει το νου της αξεπέραστης, τέλειας και ολοκληρωμένης φώτισης. Αφού αυτό είναι έτσι, σε λίγο καιρό, όλοι θα είστε τέλεια και ολοκληρωμένα φωτισμένοι μέσα στην αξεπέραστη, τέλεια και ολοκληρωμένη φώτιση».
Μόλις ο Ευλογημένος είπε αυτά τα λόγια, όλοι αυτοί οι αιρετικοί ασκητές των άλλων παραδόσεων, αμέσως έφτασαν στην κατάσταση του στοχασμού της μη παραγωγής των φαινομένων. Έγιναν μποντισάτβα όλοι, εδραιωμένοι στα δέκα επίπεδα και έτσι όλοι αυτοί οι μποντισάτβα σηκώθηκαν στον αέρα, σε ένα ύψος επτά δέντρων παλμύρα, και πρόσφεραν στο Νικητή πυργωτά παλάτια από επτά πολύτιμα συστατικά. Επίσης, εκδήλωσαν διάφορες θαυμαστές ενσαρκώσεις και έπραξαν πράξεις εκδήλωσης των υπερφυσικών τους δυνάμεων. Τότε, μένοντας πάνω από την κορυφή του κεφαλιού του Ευλογημένου, ράντισαν λουλούδια τον Νικητή και όλοι διαλογίστηκαν στο Νικητή επίσης. Ακόμα, θεώρησαν τα σώματά τους σαν των Βουδδών.
Πολλές εκατοντάδες χιλιάδες εκατομμύρια γιοί των θεών επίσης ράντισαν λουλούδια το Νικητή και είπαν αυτά τα λόγια: «Ο ασκητής Γκαοτάμα είναι μεγάλη επίτευξη. Είναι ένα μεγάλο πεδίο. Είναι ο προστάτης του κόσμου. Έφτασε στην επίτευξη της σταθεροποίησης του διαλογισμού. Είναι ο δάσκαλος του οποίου ο σκοπός είναι να παράγει και άλλους δασκάλους. Με τα επιδέξια μέσα του, βαθμιαία, απελευθερώνει τέλεια τα αισθανόμενα πλάσματα σαν αυτά από την κυκλική ύπαρξη. Μονάχα με μια καλοειπωμένη φράση, τέλεια ελευθερώνει τόσα αισθανόμενα πλάσματα από την κυκλική ύπαρξη».
Τότε, ο μποντισάτβα το μεγάλο Όν Μπαϊσατζασένα σηκώθηκε από τη θέση του, έβαλε το ράσο του πάνω από τον ώμο, γονάτισε στο δεξί του γόνατο και υποκλίθηκε με τις παλάμες ενωμένες μπροστά στον Ευλογημένο. Και είπε: «Ευλογημένε, εξ αιτίας ποιάς αιτίας και ποιάς συνθήκης, αυτά τα παιδιά της γενεαλογίας, απευθύνουν αυτά τα λόγια, κάνουν τόσες πράξεις που εκδηλώνουν υπερφυσικές δυνάμεις και φτιάχνουν τόσους επαίνους για το Νικητή»;
Ο Ευλογημένος είπε: «Παιδί της γενεαλογίας, άκουσε. Δεν επαινούν εμένα. Αντίθετα, επαινούν τα σώματά τους και θα εδραιώσουν τα σώματά τους σαν ένα ιερό κάθισμα για το Ντάρμα. Θα βγάλουν αχτίδες φωτός του Ντάρμα από τα σώματά τους. Όλοι οι Βούδδες επίσης θα τους στηρίξουν σε αυτό, ώστε να τους αφυπνίσουν πλήρως και τέλεια στην αξεπέραστη, τέλεια και ολοκληρωμένη φώτιση. Και όταν θα γίνουν τέλεια και ολοκληρωμένα φωτισμένοι, τότε θα διδάξουν το Ντάρμα».
Τότε ο μποντισάτβα, το μεγάλο Όν Μπαϊσατζασένα είπε στον Ευλογημένο: «Ο Νικητής, ο Σουγκάτα τέλεια ελευθερώνει πολλά αισθανόμενα πλάσματα, μέρα και νύχτα, κι ακόμα τα αισθανόμενα πλάσματα δεν έχουν εξαντληθεί».
Είπε ο Ευλογημένος: «Μπαϊσατζασένα, είναι καλό, πολύ καλό που σκέφτηκες να ρωτήσεις αυτό το πράγμα το Νικητή. Μπαϊσατζασένα, είναι ως εξής: Για να δώσω μια αναλογία, υπάρχει ένας πλούσιος άνθρωπος με μεγάλο πλούτο και περιουσία, κατέχει πολλά πλούτη, σοδειές, θησαυρούς και σιτηρά και έχει πολλούς δουλευτές, μαζί με υπηρέτες, υπηρέτριες και εργάτες. Μαζί με τον μεγάλο του πλούτο, έχει στην κατοχή του και πολλούς αγρούς και κήπους, σαν αυτούς που βγάζουν βρώμη, σιτάρι, ρύζι, φασόλια, φακές και πολλούς άλλους καρπούς. Αφού αυτό το άτομο φύτεψε τους σπόρους την άνοιξη, μια άλλη εποχή όλοι αυτοί οι σπόροι θα είναι πλήρως ωριμασμένοι. Ο άνθρωπος αυτός θα τοποθετήσει τα διάφορα είδη των καρπών ξεχωριστά και αφού τα αποθηκεύσει, θα τρώει μέχρι την άνοιξη. Και τότε πάλι θα φυτέψει. Με τον ίδιο τρόπο, Μπαϊσατζασένα, τα αισθανόμενα πλάσματα θα εξαντλήσουν τέλεια όλο το κάρμα από προηγούμενες πράξεις και θα ψάξουν στους αγρούς της αρετής και θα παράγουν ρίζες αρετής. Κι αφού τις παράγουν, θα ασκήσουν το ενάρετο ντάρμα με ειλικρίνεια. Και αφού μεγαλύνουν τα Ντάρμα, θα παράγουν χαρά και ικανοποίηση. Μπαϊσατζασένα, εξ αιτίας αυτής της χαράς και του ικανοποιημένου νου, δεν θα χαθούν για πολλές χιλιάδες εκατομμύρια αιώνες. Μπαϊσατζασένα, με τον ίδιο τρόπο, ένας μποντισάτβα που έχει παράγει την πρωταρχική σκέψη της φώτισης δεν θα χαθεί ποτέ. Με λίγα λόγια, θα πραγματώσει όλα τα ντάρμα».
Και είπε αυτός: «Ευλογημένε, τί είδους όνειρα θα δουν οι μποντισάτβα που θα έχουν παράγει την πρωταρχική σκέψη της φώτισης»;
Και είπε ο Ευλογημένος: «Μπαϊσατζασένα, οι μποντισάτβα που θα έχουν παράγει την πρωταρχική σκέψη της φώτισης, θα δουν πολλά τρομακτικά πράγματα στον ύπνο τους. Αν αναρωτιέσαι γιατί γίνεται αυτό, είναι γιατί εξαγνίζουν όλο το κάρμα τους. Τα αισθανόμενα πλάσματα με κακό κάρμα δεν μπορούν να εξαλείψουν τα αβάσταχτα δεινά τους. Αλλά οι προαναφερόμενοι, αν και θα βλέπουν ένα κακό όνειρο δεν θα φοβόνται».
Και είπε αυτός: «Ευλογημένε, με ποιόν τρόπο θα βλέπουν τρομακτικά πράγματα στον ύπνο τους οι μποντισάτβα που θα έχουν παράγει την πρωταρχική σκέψη της φώτισης»;
Ο Ευλογημένος είπε: «Μπαϊσατζασένα, θα δουν μια φωτιά να φλογίζει. Τη στιγμή εκείνη οι μποντιστάβα θα πρέπει να γνωρίζουν ότι όλες οι πλάνες τους έχουν καεί. Δεύτερον, Μπαϊσατζασένα, αν και οι μποντισάτβα που θα έχουν παράγει την πρωταρχική σκέψη της φώτισης θα δουν νερό να αναδεύεται και να στριφογυρίζει δυνατά, δεν θα φοβηθούν. Αν αναρωτιέσαι γιατί γίνεται αυτό, Μπαϊσατζασένα είναι γιατί με αυτό τον τρόπο όλα τα δεσμά εξ αιτίας της άγνοιας φεύγουν μακρυά και ό,τι είναι κακό εξαγνίζεται. Τρίτον, Μπαϊσατζασένα, οι μποντισάτβα που έχουν παράγει την πρωταρχική σκέψη της φώτισης θα δουν μεγάλα τρομακτικά πράγματα στον ύπνο τους».
Και ρώτησε αυτός: «Ευλογημένε, τί θα είναι αυτά»;
Και είπε ο Ευλογημένος: «Αν και θα δουν τα κεφάλια τους ξυρισμένα, Μπαϊσατζασένα, δεν θα πρέπει να φοβηθούν με αυτό. Αν αναρωτιέσαι γιατί συμβαίνει αυτό, αυτοί θα πρέπει να σκεφτούν: 'Η προσκόλλησή μου, ο θυμός και η άγνοιά μου ξυρίστηκαν. Είμαι νικητής στην κυκλική ύπαρξη με τα έξι βασίλειά της'. Η θέση τους δεν είναι στις κολάσεις των όντων επίσης. Ούτε είναι ανάμεσα στα ζώα ή στα πρέτα. Δεν είναι ανάμεσα στους ασούρα. Δεν είναι ανάμεσα στους νάγκα. Δεν είναι ανάμεσα στους θεούς. Μπαϊσατζασένα, οι μποντισάτβα που έχουν παράγει την πρωταρχική σκέψη της φώτισης, επιτυγχάνουν γέννηση στα τέλεια καθαρά βουδδικά πεδία. Μπαϊσατζασένα, στο μέλλον, στον χρόνο που θα έρθει, αν κάποιο αισθανόμενο πλάσμα αφιερώσει το νου του στη φώτιση, εξ αιτίας αυτού, θα πρέπει να κατανοείται ότι έχει αναλάβει μεγάλη δέσμευση. Μπαϊσατζασένα, αν και θα τους περιφρονούν, δεν θα πρέπει να αποκαρδιώνονται ούτε να χάνουν το κουράγιο τους.
Μπαϊσατζασένα, πολλά είναι τα Ντάρμα που δίδαξα. Μπαϊσατζασένα, για μερικές εκατοντάδες χιλιάδες μυριάδες εκατομμύρια αιώνες, έκανα κοπιαστικά έργα. Αλλά η άσκηση αυτών των κοπιαστικών έργων δεν ήταν για να αποκτήσω πλούτο. Δεν ήταν για να ευχαριστηθώ τη ζωή. Δεν ήταν για να απολαύσω δύναμη. Μπαϊσατζασένα, έπραξα αυτά τα κοπιαστικά έργα για να κατανοήσω τη φύση των φαινομένων. Αλλά μέχρι την ώρα, μέχρι τη στιγμή που άκουσα την πύλη του Ντάρμα Σανγκάτα, δεν έφτασα στην αξεπέραστη, τέλεια και ολοκληρωμένη φώτιση. Αλλά, Μπαϊσατζασένα, την ίδια ημέρα που την άκουσα, ολοκληρωτικά, τέλεια φωτίστηκα στην αξεπέραστη, τέλεια και ολοκληρωμένη φώτιση.
Μπαϊσατζασένα, αυτή η πύλη του Ντάρμα είναι βαθειά. Είναι σπάνιο να ακούσεις αυτή την πύλη του Ντάρμα. Μπαϊσατζασένα, η γέννηση των Νικητών επίσης είναι εξαιρετικά σπάνια. Μπαϊσατζασένα, αυτοί που κρατούν αυτή την πύλη του Ντάρμα είναι επίσης εξαιρετικά σπάνιοι. Όλοι αυτοί που ακούνε αυτή την πύλη του Ντάρμα θα φωτιστούν πλήρως και ολοκληρωτικά μέσα στην αξεπέραστη, τέλεια και ολοκληρωμένη φώτιση. Μπαϊσατζασένα, για χίλιους αιώνες θα υπερνικήσουν την κυκλική ύπαρξη. θα φτάσουν στα τέλεια αγνά βουδδικά πεδία. Θα κατανοήσουν βαθειά την παύση και το μονοπάτι. Θα είναι σωστά κείμενοι στο να γνωρίσουν καλά την πηγή. Θα είναι σωστά κείμενοι στο να γνωρίσουν σωστά τον τόπο της αρετής. Θα είναι σωστά κείμενοι στο να γνωρίσουν απ' ευεθίας και να γνωρίσουν καλά τον τόπο της αρετής. Θα είναι σωστά κείμενοι στο να γνωρίσουν καλά τον τόπο της αρετής και στο να γνωρίσουν καλά την παύση. Μπαϊσατζασένα, γιατί ονομάζεται 'παύση'»;
Και είπε αυτός: «Ευλογημένε, σημαίνει ότι είναι ο τόπος του Ντάρμα».
Είπε ο Ευλογημένος: «Μπαϊσατζασένα, τί είναι ο τόπος του Ντάρμα»;
Είπε: «Ευλογημένε, αυτό που λέγεται 'Ντάρμα' είναι η ενθουσιώδης επιμονή, η φύλαξη του ήθους και το να έχεις ήθος. Λέγεται, το θησαυροφυλάκιο του Ντάρμα. Ευλογημένε, είναι η γέννηση ενός θησαυροφυλακίου του Ντάρμα».
Είπε ο Ευλογημένος: «Μπαϊσατζασένα, το ότι σκέφτηκες να θέσεις μια ερώτηση στον Νικητή για αυτό το θέμα, είναι καλό, πολύ καλό».
Και είπε αυτός: «Για ποιό σκοπό οι Νικητές έρχονται στον κόσμο»;
Και είπε ο Ευλογημένος: «Μπαϊσατζασένα, αυτοί που έχουν πολλή μόρφωση και υψηλή γνώση, γνωρίζουν την γέννηση των Νικητών. Αμέσως μόλις μάθουν για τη γέννηση των Νικητών, γνωρίζουν ότι η γέννηση των Νικητών είναι πηγή ευτυχίας. Τη στιγμή που οι Νικητές γεννιούνται στον κόσμο, τα αισθανόμενα πλάσματα γνωρίζουν όλα τα Ντάρμα. Με επιδέξια μέσα, γνωρίζουν τα ντάρμα. Γνωρίζουν τα συνήθη και τα εξαίρετα φαινόμενα. Γνωρίζουν τη συνήθη και την εξαίρετη σοφία».
Και είπε αυτός: «Κι έχοντας πραγματώσει την ίδια τη σοφία, ποιά νιρβάνα αναζητούν»;
Και είπε ο Ευλογημένος: «Μπαϊσατζασένα, μόλις έχουν καλά κατανοήσει το Ντάρμα, γνωρίζουν καλά το Ντάρμα. Μπαϊσατζασένα, όμοια, αμέσως μόλις γνωρίσουν καλά το άγιο Ντάρμα σε μια συντομευμένη μορφή, η πρώτη επίτευξη γεννιέται. Κρατώντας στο νου το Ντάρμα ακριβώς όπως το έχουν ακούσει, θα φτάσουν στην επίτευξη της κατοχής του Ντάρμα. Μπαϊσατζασένα, είναι ως εξής: Για να δώσω μια αναλογία, ένας άνθρωπος έγινε έμπορος. Πήρε ένα φορτίο χιλίων αντρών από χρυσάφι και άρχισε να ψάχνει κέρδος. Οι γονείς του, του λένε: 'Άκουσε γιε, πάρε και αυτό το φορτίο των χιλίων χρυσών νομισμάτων και κράτησε καλά αυτό το δικό σου και των άλλων το χρυσάφι'.
Ο έμπορος πήρε το χρυσάφι και μόλις πέρασε ένας μήνας το κατασπατάλησε όλο. Αφού το έχασε, ο άνθρωπος σκέφτηκε και έγινε τελείως δυστυχισμένος. Τον διαπέρασαν μεγάλοι πόνοι αγωνίας στην καρδιά του. Γέμισε με μετάνοια και ντροπή και δεν πήγε στο σπίτι του. Οι γονείς του το άκουσαν αυτό και αισθάνθηκαν απελπισία. Οι καρδιές τους γέμισαν από μεγάλους πόνους αγωνίας και έσκισαν ακόμα και τα ρούχα τους. 'Αυτός ο κακός γιος γεννήθηκε στο νοικοκυριό μας με τη μορφή ενός γιου και μας κατέστρεψε όλα τα στηρίγματα του νοικοκυριού μας. Μας ήταν άχρηστος και μας έκανε να ταλαιπωρούμαστε. Μας έκανε να δουλεύουμε σαν υπηρέτες'. Και με αυτά τα λόγια θρήνησαν.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου